"Жерар де Нерваль. История о царице утра и о Сулеймане, повелителе духов" - читать интересную книгу автора

- Некий Адонирам, странный человек, немного дикарь. Ко мне его прислал
царь Тирский, мой друг.
- Смогу ли я его увидеть, государь?
- Он избегает людей и чурается похвал. Но что вы скажете, царица, когда
посетите храм Адонаи? Это уже не просто работа ремесленника - я сам составил
план и выбрал материалы для постройки. Мне пришлось несколько ограничить
свободу Адонирама, чтобы дать волю моему поэтическому воображению. Работы
идут уже пять лет; понадобится еще два, чтобы довести творение до
совершенства.
- Значит, вам хватит семи лет, чтобы построить достойный дом для вашего
Бога, тогда как на жилище для Его слуги ушло тринадцать?
- Время здесь не играет роли, - возразил Сулайман.
Насколько Балкида восторгалась дворцом, настолько же храм вызвал ее
неудовольствие.
- Вы перестарались, - сказала она, - и художнику не хватало свободы.
Ансамбль несколько тяжеловесен и перегружен деталями... Слишком много
дерева, везде кедр, эти выступающие балки... А каменная кладка словно давит
всей своей тяжестью на деревянный настил приделов, и от этого конструкция
кажется на взгляд недостаточно прочной.
- Моей целью было, - возразил царь, - благодаря резкому контрасту
подготовить входящего к великолепию внутреннего убранства.
- Боже великий! - воскликнула царица, едва ступив за ограду. - Как
много скульптур! Какие чудесные статуи, какие странные звери, и сколько в
них величия! Кто изваял эти чудеса, кто отлил их?
- Адонирам; скульптура - его главный талант.
- Его гений всеобъемлющ. Но вон те херувимы слишком тяжелы; чересчур
много золота, они велики для этого зала и подавляют все вокруг.
- Я и хотел, чтобы так было: каждый из них стоит двадцать талантов. Вы
видите, царица, - все здесь из золота, а что дороже золота на земле? Эти
херувимы золотые; колонны из кедра, дар царя Хирама, обшиты золотыми
пластинами; золотом отделаны все перегородки; золотые стены будут украшены
золотыми пальмовыми ветвями, наверху будет фриз с золотыми плодами, а на
этих переборках я приказал повесить двести щитов из чистого золота. Алтари,
столешницы, подсвечники, чаши, пол и потолок - все будет покрыто тонкими
листами золота...
- Мне кажется, что золота слишком много. - сдержанно заметила царица.
Царь Сулайман возразил ей:
- Может ли быть что-нибудь слишком пышным для царя людей? Я хочу
поразить потомков... Но войдем в святилище. Правда, кровля еще не готова, но
уже заложено основание алтаря напротив моего трона, которое почти закончено.
Как видите, здесь шесть ступеней; сиденье из слоновой кости поддерживают два
льва, у ног которых присели двенадцать львят. Золотые части предстоит еще
отполировать, и скоро будет сооружен навес. Соблаговолите, достойная царица,
первой взойти на этот трон, на котором никто еще не сидел; оттуда вашему
взору откроется весь ансамбль. Вот только вы не будете защищены от солнечных
лучей - ведь крыши еще нет.
Царица улыбнулась и посадила к себе на руку птицу Худ-Худ, которую
придворные разглядывали с нескрываемым любопытством.
Нет более прославленной и более почитаемой птицы на всем Востоке. Но не
за изящную форму ее тонкого черного клюва, не за алые щечки, не за кротость