"Светлана Нергина. По закону перелетных птиц " - читать интересную книгу автора

вздохнула:
- О короле, разумеется.
- Но почему? - Лерга замялась, подбирая слова. Она как-то с трудом
понимала, почему чародейку, которая весьма пренебрежительно относится ко
двору в целом и к королю в частности, так беспокоит состояние нервного
монарха. Тем паче что это находится далеко за пределами круга ее прямых
обязанностей. - Ведь домн Бэррий же сказал, что там ничего страшного...
- Не в этом дело. - Теперь уже Ристания мучительно хмурила брови в
поиске доступных пониманию дисцитии слов. - Помнишь, мы с тобой говорили о
причинно-следственных связях?
Лерга утвердительно кивнула.
- Ничто в мире не берется ниоткуда и не исчезает никуда, - продолжала
Ристания. - У каждого явления, будь то перевернувшая мир вверх дном война
или просто обломившаяся у дуба ветка, есть своя причина. От нее и нужно
плясать!
- Я понимаю, - осторожно вставила Лерга. - Но при чем здесь король?
- При том, что здесь налицо следствия. А вот причины я не вижу.
- Но видеть причины болезни - это дело лекаря! Ну, или травника...
Ристания внимательно и серьезно посмотрела ей в глаза. Спокойный, чуть
вопросительный взгляд почему-то успокаивал.
- Ты действительно так считаешь?
- Ну... да, - смутилась дисцития. - А разве нет?
Ристания не нашлась, что ответить. А может, и просто не захотела
отвечать.
- Все не так просто, долена. - Она единственная умела сказать это
мертвенно-официальное "долена", не прочерчивая незримую ледяную грань
этикета между собой и собеседницей, а, напротив, вовлекая ее в круговорот
своих мыслей. - Видишь ли, на обычную болезнь это непохоже, ее Бэррий
вычислил бы сразу - можешь поверить мне и его опыту! Значит, остается либо
магия, либо яд.
- Но не могут же они обвинить... - испуганно начала Лерга, однако
Ристания ее опередила:
- Меня в отравлении короля? Да нет, что ты! Но, во-первых, я не
единственная ведьма на этом свете. А во-вторых, когда станет известно, что
король серьезно болен - а мне сдается, что так запросто Бэррий его все же не
вылечит, - то народу потребуются объяснения: кто, каким образом, зачем и
когда умудрился отравить его любимое величество.
- А если преступника к тому времени не найдут?
- Вот тогда и начнется главное веселье. Разлетятся по всему королевству
шпионы, помчатся вестники с секретными донесениями, заскрипят пыточные дыбы,
полетят головы... Советники оговорят и засудят любого, лишь бы можно было
заверить простой люд, что преступник найден и примерно наказан. Да еще
желательно устроить образцово-показательную казнь с максимальным скоплением
народа. Вот тогда это будет чистая политическая игра.
- Но тогда у истинного виновника появится тысяча возможностей сбежать,
пока советники тут будут цирк для народа устраивать! - возмутилась Лерга.
Корень зла, по ее мнению, следовало выкорчевывать сразу и до конца,
пока он, отлежавшись в земле, не решил выпустить несколько побегов в другом
месте. Судьба подставных жертв советничьего произвола ее интересовала мало.
От политики сложно ожидать сентиментальности. Большая игра - большие ставки.