"Александр Немировский. Откуда пошел, как был организован и защищен мир" - читать интересную книгу автора

О, сын несравненный небесной Адити,
Владыка вселенной и вседержитель,
Для битвы рожденный ракшасов каратель,
Драконоубийцы и ваджры держатель,
Не терпящий злобы, коварства, обиды,
Разграничитель правды и кривды,
Освободивший плененные реки,
Заставь же Такшаку вернуть мои серьги.
Выслушав шлоки, муж сказал Уттанке:
- Я доволен твоею хвалой. Какую оказать тебе милость?
- Отдай змей в мою власть, - взмолился Уттанка.
- Да будет так, - сказал муж. - Подуй в задний проход моему коню.
Уттанка, попробовавший навоза быка, ощутил, что от коня исходит такое
же благоухание. Он приложился к указанному месту и подул что было сил. И
тотчас изо рта, ноздрей и пасти коня вырвалось пламя с клубами удушливого
дыма.
Прошло совсем немного времени, и оттуда выполз Такшака. На кончике его
языка блестели серьги.
- Возьми их, - прошипел змей.
Уттанка взял серьги и перестал дуть. "Теперь можно отнести их жене
гуру, - подумал Уттанка. - Как раз сегодня праздник, на котором она хотела
покрасоваться перед брахманками. Но разве доберешься туда за один день?"
Муж, кажется, мог читать зарождавшиеся и не высказанные вслух мысли. Во
всяком случае, он сказал Уттанке:
- Вот тебе конь. Садись на него. Он мигом доставит тебя к утренней
сандхье.
Так и случилось. В мгновение ока оказался Уттанка в доме гуру у алтаря,
рядом с Ведой, возжигавшим пламя.
- Привет тебе, сын мой, - сказал брахман. - Ты появился вовремя. Жена
моя не спала всю ночь, размышляя, какое произнести против тебя проклятие. С
трудом я уговорил ее дождаться утренней сандхьи.
- О господин! - отвечал Уттанка. - Я задержался не по нерадивости. Было
много удивительных приключений. Сначала мне встретился муж на гигантском
быке. Он заставил меня съесть навоз.
- Это мой друг Индра, - пояснил Веда. - Ты вкусил амриты.
- Потом, - продолжал Уттанка, - я увидел монаха, силой майи
превратившегося в змея. Змей похитил у меня серьги, переданные для твоей
жены, и я последовал за ним в подземный мир. Там я увидел огромное
вращающееся колесо, ткацкий станок и двух женщин, прядущих белыми и черными
нитями, а также шестерых мальчиков, вращающих колесо. Объясни мне это чудо.
- Ты видел годовое колесо с тремястами шестьюдесятью зарубками для
каждого из дней. Шесть мальчиков - это шесть времен года, а две женщины
Дхатри и Видхатри. Животное, которое ты назвал быком, - это главный из
слонов Айравата. Конь же, на котором ты въехал в мой дом, - сам Агни. Оставь
серьги, мой милый. Пойду обрадовать жену. Да вот и она сама.
Брахманка ворвалась в комнату. При виде Уттанки и серег в руках супруга
лицо женщины расплылось в улыбке. Она кинулась к серьгам, схватила их и
убежала наряжаться.
- Ты со мною расплатился, милый, сполна, - сказал Веда дрогнувшим
голосом. - Ты оказался не только послушным, но и сообразительным учеником.