"Александр Немировский. Откуда пошел, как был организован и защищен мир" - читать интересную книгу автора О, сын несравненный небесной Адити,
Владыка вселенной и вседержитель, Для битвы рожденный ракшасов каратель, Драконоубийцы и ваджры держатель, Не терпящий злобы, коварства, обиды, Разграничитель правды и кривды, Освободивший плененные реки, Заставь же Такшаку вернуть мои серьги. Выслушав шлоки, муж сказал Уттанке: - Я доволен твоею хвалой. Какую оказать тебе милость? - Отдай змей в мою власть, - взмолился Уттанка. - Да будет так, - сказал муж. - Подуй в задний проход моему коню. Уттанка, попробовавший навоза быка, ощутил, что от коня исходит такое же благоухание. Он приложился к указанному месту и подул что было сил. И тотчас изо рта, ноздрей и пасти коня вырвалось пламя с клубами удушливого дыма. Прошло совсем немного времени, и оттуда выполз Такшака. На кончике его языка блестели серьги. - Возьми их, - прошипел змей. Уттанка взял серьги и перестал дуть. "Теперь можно отнести их жене гуру, - подумал Уттанка. - Как раз сегодня праздник, на котором она хотела покрасоваться перед брахманками. Но разве доберешься туда за один день?" Муж, кажется, мог читать зарождавшиеся и не высказанные вслух мысли. Во всяком случае, он сказал Уттанке: - Вот тебе конь. Садись на него. Он мигом доставит тебя к утренней Так и случилось. В мгновение ока оказался Уттанка в доме гуру у алтаря, рядом с Ведой, возжигавшим пламя. - Привет тебе, сын мой, - сказал брахман. - Ты появился вовремя. Жена моя не спала всю ночь, размышляя, какое произнести против тебя проклятие. С трудом я уговорил ее дождаться утренней сандхьи. - О господин! - отвечал Уттанка. - Я задержался не по нерадивости. Было много удивительных приключений. Сначала мне встретился муж на гигантском быке. Он заставил меня съесть навоз. - Это мой друг Индра, - пояснил Веда. - Ты вкусил амриты. - Потом, - продолжал Уттанка, - я увидел монаха, силой майи превратившегося в змея. Змей похитил у меня серьги, переданные для твоей жены, и я последовал за ним в подземный мир. Там я увидел огромное вращающееся колесо, ткацкий станок и двух женщин, прядущих белыми и черными нитями, а также шестерых мальчиков, вращающих колесо. Объясни мне это чудо. - Ты видел годовое колесо с тремястами шестьюдесятью зарубками для каждого из дней. Шесть мальчиков - это шесть времен года, а две женщины Дхатри и Видхатри. Животное, которое ты назвал быком, - это главный из слонов Айравата. Конь же, на котором ты въехал в мой дом, - сам Агни. Оставь серьги, мой милый. Пойду обрадовать жену. Да вот и она сама. Брахманка ворвалась в комнату. При виде Уттанки и серег в руках супруга лицо женщины расплылось в улыбке. Она кинулась к серьгам, схватила их и убежала наряжаться. - Ты со мною расплатился, милый, сполна, - сказал Веда дрогнувшим голосом. - Ты оказался не только послушным, но и сообразительным учеником. |
|
|