"Николай Алексеевич Некрасов. Шила в мешке не утаишь - девушки под замком не удержишь (Водевиль в двух картинах) " - читать интересную книгу автораАнисья. Стучатся, сударыня, с черной лестницы... Я спрашивала... Это Филипп Иваныч. Прикажете впустить?.. Розина. Ах, боже мой, разумеется! И ты еще спрашиваешь... Анисья. Признаться, я уж сама не рада, сударыня, что вошла в ваше дело... Когда мы сюда переехали, барин мне строго наказывал не пускать никого по черной лестнице, да и обещал наказать, коли пущу... А я вот кате послушалась... Ввела в дом Филиппа Ивановича, с которым вы еще на той квартире через окошко познакомилась... Розина. Что же делать? Ты видишь, как дядюшка со мной поступает; надо же принять меры, а что я одна сделаю... Анисья. А и вправду так, барышня... я и сама не люблю его, и лучше буду жить с вами, когда вы... Розина. Ну. хорошо... отопри же скорей. Анисья. Сейчас, барышня. (Уходит.) Розина. Какой милый, точно знает, когда дядюшки дома нет! Явление 4 Розина и Фортункин. Фортункин (вбегая, весело). Душечка, Розочка, Розеточка! целуйте меня, обнимайте меня, поздравляйте меня! Розина. Вечно веселы, а и не подумаете, что я скучаю... Фортункин. Вы скучаете? Э, полноте! отопритесь от своих слов, а то я поцеловать вашу ручку, мой ангел; нет, больше - моя невеста; больше - моя будущая жена! (Целует ее руку.) Розина. Какая же радость? говорите скорее; того гляди придет дядюшка. Фортункин. О, но беспокойтесь! Он, верно, долго проищет Графских переулков и в них дома Чугунова, а в нем квартиры господина Ев-графа Тупеева, под No 1442, во втором этаже от крыши, окнами ни на двор, ни на улицу. Розина (с изумлением). Как, вы знаете... Разве это вы писали? Фортункин. Разумеется, я. Розина. Бедный дядюшка!... Но что же из этого будет? Фортункин. А то, что я сегодня женюсь на вас, моя живая картиночка. Розина. Уж который раз вы это говорите.... Фортункин. Ах, Розина! за всякой запятой не угонишься. То было тогда, а это теперь. Тогда я был студент - теперь я свободен, как ветер в небе, как птица в воздухе, как инфузория в воде. Вот моя радость, большая пергаментная радость, с гербом, с печатями... (Вынимает бумагу и читает.) Excellentissime, prestantissime. {Превосходно, отлично (лат.)} Розина. Я все-таки ничего не понимаю... Фортункин. Не понимаете? Дело, кажется, ясно: я кончил курс, сдал экзамен, получил аттестат... Розина. В самом деле? Ах, как это мило! Фортункин. Понимаете ли вы всю важность моего шага? Я свободен! Я могу ехать в Индию и вывезти оттуда несметные сокровища. Я могу пуститься в Китай и расшевелить китайскую неподвижность. Я могу ехать в Америку и сделаться |
|
|