"Николай Алексеевич Некрасов. Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке (Водевиль в одном действии) " - читать интересную книгу авторапонимает... он увез ее в деревню, а я по обязанностям службы уехал в
губернский город... Сибирякова. Полно, братец... говори короче... Кротов. Страсть моя в губернском городе не уменьшилась, а еще стала сильнее, чем в уездном... Я переписывался с ней и наконец убедил ее решиться на тайный брак... Чрез приятеля, живущего здесь, я все приготовил к свадьбе, и он уведомил меня, чтоб я именно сегодня в шесть часов вечера был в деревенской церкве моей Софьи, где нас ожидает священник... Понимаете ли вы теперь, сударыня, мое положение?.. Г-жа Боб. Оно очень хорошо, кажется... Кротов. О нет! Я бросился опрометью сюда, не простился ни с кем... не взял никаких бумаг... останавливаюсь в этом городе, чтоб повидаться с сестрой... иду к ней... Прохожие смотрят на меня подозрительно и шепчутся: "Он! точь-в-точь..." Я, ничего не понимая, вхожу в дом сестры... чрез несколько минут приходит мой слуга и говорит, что в трактир, где я остановился, нахлынули люди... толковали... толкались и наконец решили, что я по всем приметам тот самый плут, которого велено схватить по предписанию губернатора... тот самый... каково? Сибирякова. Бедный мой брат! Г-жа Боб. Но почему ж вы не разуверите их, что вы совсем не тот? Кротов. Почему? Они вдруг не поверят... притом эти проклятые приметы... я же не взял никаких бумаг, а в предписании сказано, что этот аферист является под разными именами и потому не верить ему... Конечно, я мог бы оправдаться... но на это нужно время... теперь уж два часа... на проезд мне нужно два с половиной!.. встретится какое недоразумение, то велено взять этого афериста и отправить прямо в губернский город... Кротов. Отправить в город, когда я и так насилу из него вырвался... я буду оправдываться... а между тем она будет напрасно ждать, отец догадается... все узнает - и свадьба моя... о, я погибаю! Сибирякова. Отчасти ты сам виноват, братец... может быть, тебе и удалось бы доказать городничему... Кротов. Но в таком случае моя поспешность, мой скорый отъезд опять бы внушили подозрение... меня бы задержали... Сибирякова. Да, это правда. Г-жа Боб. Но не лучше ли объяснить ему всю правду? Кротов. Этого-то уж никак нельзя... он крестный отец моей Софьи... Г-жа Боб. В самом деле, ваше положение опасно... Кротов. Вы меня жалеете... итак, простите же, я не знал, к кому прибегнуть... У сестры я не мог остаться, потому что многие видели, как я к ней шел... Мне нужно пробыть не более двух часов, пока мой человек успеет передать записку, которую я написал моему доброму приятелю... Он, верно, даст мне способ уехать тайно. Г-жа Боб. Но вас видела воспитанница моего дяди... Катерина... Она так любопытна... болтлива... и притом поминутно бегает к гувернантке городничего и болтает с ней. Сибирякова. Ах, боже мой! это правда! Кротов. Ну, так! Я погиб... Скрывшись из гостиницы, я стал для всех еще подозрительнее... теперь не станут и расспрашивать... если она сказала... |
|
|