"Джоанна Нейл. От ненависти до любви [love]" - читать интересную книгу автора

собирается.
Ким заставила себя собраться с мыслями и выработать хоть какой-нибудь
план действий. Перед ней стоял высокий и сильный мужчина. Один его рост
приводил ее в трепет, и мысль о том, что он может с ней сделать, если она
потеряет контроль над собой, наводила на нее ужас. Она помешала ему
ограбить дом, и теперь, возможно, завтра или послезавтра кто-нибудь найдет
здесь ее бездыханное тело. Картина, которая рисовалась в ее воображении,
могла любого привести в отчаяние и толкнуть на безрассудный поступок...
От пережитого потрясения и напряжения на лбу ее проступили мелкие
капельки пота. Наконец, собравшись с духом, она неожиданно быстрым и
резким движением выбросила вперед колено. Но и на этот раз ей не повезло.
Грабитель обладал превосходной реакцией, молниеносно отбросив ее ногу
своей с такой силой, что она вскрикнула от боли.
Ошеломленная такой реакцией, Ким смотрела на него, широко раскрыв
глаза. Смешанное чувство страха, разочарования и безысходности читались в
ее взгляде. Очередная попытка обрести свободу потерпела фиаско, и теперь
зловещая угроза возмездия нависла над ней.
- Это вы сделали зря, - произнес он своим низким глухим голосом,
злоба исказила лицо, подчеркнув резкость и мужественность его черт.
Ким ощутила неприятную сухость во рту. Она не хотела терять надежду.
Должен же найтись какой-нибудь выход из этой дикой ситуации. Должна же она
как-то защитить себя.
- А что вы собственно ожидали? - спросила она, гордо вздернув
подбородок. - Я вас предупреждаю, только попробуйте хоть что-то мне
сделать, и вы получите гораздо больше, чем можете себе представить.
Вызов, прозвучавший в ее голосе, казалось, позабавил мужчину. Он
слегка ослабил хватку и с явной издевкой провел ладонью по ее подбородку.
- Неужели? - спросил он тихо. - И что же вы задумали?
И тут она больно укусила его. Ее зубы с яростью вонзились в его
указательный палец, который он по неосторожности посмел слишком близко
поднести к ее губам.
Он отдернул руку и выругался так грязно, что она невольно покраснела,
но тем не менее он не отпустил ее и Ким продолжала стоять, прижатая к
стене его мускулистым телом. Черт бы его побрал, этого подонка!
- Пустите меня, - отчаянно закричала Ким, и щеки ее залил румянец
негодования.
- Стойте спокойно! Не дергайтесь! - грубо сказал он. - Лучше скажите,
что вы здесь делаете?..
- А! Я вторглась в ваши владения, не так ли? Это, видимо, ужасно.
- Для вас, да! - ответил он резко, и губы его расплылись в улыбке,
которая скорее напомнила Ким звериный оскал. - Я хочу знать, что вы
делаете в моем доме? И я предупреждаю, что для вас же будет лучше, если вы
станете говорить правду, иначе...
Его дом?.. Комок подступил у нее к горлу, и кровь застучала в висках.
Откуда же она могла знать, что это Грег Коултер собственной персоной. Что
он здесь делает? До середины следующей недели он ведь должен был
находиться в Европе.
Ким смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.
- Вы что, разучились говорить? - спросил он, и, прищурившись,
внимательно посмотрел на нее. Потом он взял прядь ее волос, намотал на