"Джоанна Нейл. От ненависти до любви [love]" - читать интересную книгу автора

была готова.
- Чего же вы ждете? Чашки на полке, ложки в ящике. Если вы
отказываетесь, то я сам выпью с удовольствием. Он вертел в руках крышку от
кофеварки, глядя на застывшую фигуру Ким.
Наконец она взяла себя в руки и сделала все, как он просил. Разлив
горячий кофе по чашкам, Грег пододвинул одну ей.
- Если нам с вами все-таки предстоит работать вместе, - Ким от
удивления чуть не открыла рот, а он продолжал, - а я думаю, что так оно и
будет, то, несомненно, нам надо уладить существующие между нами
разногласия...
- Например, почему вы настаиваете на том, чтобы со Стивом обращались
как с преступником? - выпалила Ким. - Почему вы его преследуете?
- Это вы заранее придаете случившемуся столь мрачную окраску, -
сказал он с укором. - Что касается меня, то я бы хотел приберечь свою
точку зрения до тех пор, пока не буду иметь четких доказательств.
- Я полагаю, вы ищете что-то крамольное в его действиях?
Он неопределенно пожал плечами.
- За время работы я сталкивался с различными вещами: сделками на
стороне, предательскими ударами в спину, чтобы протолкнуть какие-то товары
или материалы, подделкой счетов...
- Стив не способен на такие подлости!
- Хочу надеяться...
Сказал он это таким безразличным тоном, что Ким вспыхнула:
- Не способен! Вы ведь знакомы с ним уже не первый год и должны были
бы знать, что это за человек.
- Мне казалось, что знаю, - совершенно спокойно произнес Грег.
- Вы поняли, что Мастерсу нужны летящие с плеч головы. И тут-то вы
постарались, чтобы вашей головы на плахе не было. А остальных не жалко...
Коултер внимательно смотрел на нее.
- Головы полетят. Вполне возможно, что вы правы, и ответственность за
случившееся должен понести кто-то другой, например, бывший заведующий
отделом контрактов. Он сейчас где-то в Азии, но мы несомненно разыщем его,
и очень скоро. Но и в этом случае Стив останется самым удобным кандидатом
на увольнение, возможно, благодаря стараниям и помощи своей падчерицы.
Ведь согласитесь, ваша агрессивная активность, направленная в его защиту
и, одновременно, на подрыв моей компании изнутри, выглядит довольно
странно.
- Неужели такая мелкая сошка, как я, может причинить столько вреда. -
Она улыбнулась и глубоко вздохнула, как если бы эта мысль доставила ей
глубокое наслаждение.
Он тихо засмеялся.
- Но не настолько, чтобы я не мог расстроить ваши корыстные планы...
Ким не была уверена, что до конца поняла его. Он шутит?.. Однако
взгляд этих холодных голубых глаз тревожил ее.
- На самом деле... - он поднялся из-за стола, продолжая что-то
говорить, но Ким уже не слушала его. У нее вдруг как-то сразу пересохло в
горле, тревога и страх, непонятное чувство грозящей опасности охватили ее.
Бежать, бежать отсюда как можно дальше, чтобы почувствовать себя в
безопасности. Она вдруг совершенно ясно поняла, что под маской этого
добродушия скрывается сильный мужской характер, противостоять которому