"Джоанна Нейл. От ненависти до любви [love]" - читать интересную книгу автораневиновного. Вы хоть что-то предприняли для того, чтобы найти настоящего
виновника? Коултер неопределенно пожал плечами. - Само собой разумеется, мы проведем расследование, но думаю, что придем к тому же, с чего начали. К Беннетту. Я понимаю, что это совсем не то, что вы хотели бы услышать от меня, но боюсь, что ничего утешительного мне сказать нечего. - Нет, вы не правы. Стив никогда бы не стал заниматься ничем дурным, а тем более за вашей спиной. - Ким вынула небольшой блокнот из своей сумки и бросила его на стол. - Смотрите, он вел записи дел, которыми занимался изо дня в день. Что-то вроде дневника. Почитайте и увидите, что он не совершил ничего непорядочного. Коултер неохотно начал перелистывать страницы блокнота. Наконец он произнес: - Само по себе это ничего не значит. Конечно, записи свидетельствуют о том, какая нагрузка на нем лежала и как совершались кое-какие сделки. Но нас как раз интересует то, о чем здесь не написано. - Он через стол швырнул ей блокнот обратно. Ким с ненавистью посмотрела на него. Его безразличие и высокомерие приводили ее в ярость. - То, что вы говорите, может быть истолковано однозначно: вы, не задумываясь, обвинили человека и теперь стараетесь от него избавиться любым способом. Ничего другого я и не ожидала от такого безжалостного властолюбца, как вы. - У вас все? виновности Стива, скажите мне, на что будет похоже ваше так называемое расследование? Вы постараетесь найти какое-нибудь неоспоримое доказательство его вины? - Да, скорее всего, именно так. - Если только вы не сфабрикуете его сами, - зло сказала Ким. Он посмотрел на нее тяжелым пристальным взглядом. - Поосторожнее, мисс Дарби. Выбирайте слова. Я понимаю ваше беспокойство о родственнике, но не мешало бы хорошенько взвешивать то, что вы собираетесь сказать. - А как иначе я по-вашему могу на все это реагировать? Вы же сломали жизнь невинному человеку. Есть у вас хоть капля совести? Если вы его уволите, он уже не сможет найти работу в его возрасте. - Это уже не мои проблемы, а Беннетта, - произнес Коултер. По выражению его лица было ясно, что разговор утомил его и действует ему на нервы. - Вам ведь все равно, правда? - не успокаивалась Ким. Обида переполняла ее. Мать была права, когда говорила, что люди для этого человека ничего не значат. Медленно растягивая слова, она сказала: - Он пришел работать в эту компанию задолго до того, как в ней появились вы. Неужели его преданность, верность и опыт не стоят ни гроша? - Заказчик должен быть доволен в первую очередь - это непреложное правило. Если дела идут плохо, за это приходится расплачиваться. - Если там что-то и не ладилось, то из-за вас. Единственное, что вас заботит, - это прибыль. Работая на вас, Стив вместе с другими проводил |
|
|