"Анаис Нин. Мандра (рассказ)" - читать интересную книгу авторапереставая проводить языком по ее вульве. Она начинает стонать, извиваться.
Когда она опускается, то ощущает мой подрагивающий палец в попке, когда же приподнимается, то ощущает мой подрагивающий язык. С каждым движением она чувствует, как я ускоряю ритм, пока, наконец, не начинает извиваться в затяжном спазме и стонать как голубка. Пальцем я чувствую дрожь ее наслаждения, которая экстатически пульсирует - раз, два, три. Задыхаясь, она падает. - О Мандра, что ты со мной сделала, что ты со мной сделала! - Она целует меня, слизывает с моих губ солоноватую влагу. Она трется об меня грудями, продолжая повторять: - О Мандра, что ты со мной сделала... Как-то меня пригласила к себе в гости супружеская пара, некие X. У них я чувствую себя как на лодке, потому что они живут возле Ист-ривер и, пока мы беседуем, мимо окон проплывают баржи; река живет своей жизнью. Смотреть на Мириам - одно удовольствие. Это чистая Брунгильда, пышногрудая, с блестящими волосами, с чарующим голосом. Ее муж Поль - маленький, из породы гномов, не человек, а чистый фавн - трогательное существо, стремительное и забавное. Он считает меня красивой. Ко мне он относится как к произведению искусства. Дверь отворяет черный швейцар. Поль обрушивает на меня вопли восторга - какой славный капюшон в стиле Гойи, как мне к лицу красный цветок в волосах! - и поспешно проводит меня в салон, помогая раздеться. Скрестив ноги, Мириам сидит на атласном фиолетовом диване. Она красавица от природы, обстановка и тепло. В их квартире полно мебели, которая мне всегда казалась уродливой, - серебряный канделябр, столы, на которых стоят вьющиеся цветы, огромные атласные пуфики из тутового дерева, предметы в стиле рококо, изящные вещицы, собранные со снобистской игривостью, словно бы им хотелось сказать: "Мы способны получать удовольствие от всего, сотворенного модой, мы выше всего этого". На всем лежал отпечаток аристократической небрежности, через которую проступала сказочная жизнь X. в Риме, Флоренции: фотографии Мириам в одеждах от фирмы "Шанель", которые часто появлялись на страницах журнала "Вог", великолепие их семьи, стремление казаться изящно богемными, пристрастие к слову, которое являлось ключом к светской жизни, - все должно быть "забавным". Мириам тащит меня к себе в спальню, чтобы показать новый купальник, который купила в Париже. Для этого она полностью раздевается, после чего достает длинный отрез ткани и начинает в него заворачиваться, изображая примитивное одеяние балийской танцовщицы. Ее красота завораживает меня. Она разоблачается, расхаживает голой по комнате, а потом говорит: |
|
|