"Вячеслав Назаров. Силайское яблоко (Фантастический памфлет)" - читать интересную книгу авторапартнера. Или сбежать со всеми серебряными пря-мехонько в небо...
- Наши серебряные за Стальным Коконом - пыль... - Не знаю, не знаю... Но это не меняет суть. - Но где гарантия... - Твоя единственная гарантия - верно служить мне, Шан. Детектива не получалось. Не получалось героя-раз-ведчика, хитроумным планом загоняющего врага в угол. Эта скользкая бестия Горон легко, одним движением снова оказался наверху. Пришла запоздалая мысль о том, что драться против таких их ржавым оружием безнадежно. Они владеют им с рождения. Любая трени-ровка не сможет заменить врожденной способности се-ять беду и зло. Нужно другое оружие - оружие, о ко-тором эти люди не подозревают. Основанное на ином принципе. Оружие добра. Но что это такое - оружие добра? Не читать же проповеди этой сочащейся ядо-витой слюной кобре? - Что-то ты замолчал, Шан. Я не слышу воплей ра-дости. Ведь я же согласился. Ты уговорил меня, Шан. Я даже принял твой дележ - половина наполовину. Я мог бы... Но я уважаю смелость. Так что же ты про-глотил язык, мой дорогой компаньон? Или... - Я жду твоих приказаний, Горон. Вынырнул на мгновение дедушка-садист, залился дробным хохотом, поощрительно потрепал плечо Шани-на, умильно зачмокал ему в лицо. И скрылся, спугну-тый жесткой диктовкой Горона-хозяина: - Мы сейчас перейдем ко мне на катер. Мож вме-сте с кораблем, чернуком и сикером пусть проваливает ко всем чертям. Мне некогда им заниматься. Ты полу-чишь форму и документы полицейского гвардейца - 1,е "липу", настоящие. пре-ступника Канира Урана по кличке Бин. Мы накроем его. Что с тобой, дружок? - Ничего. Я слушаю. - В поимке Бина ты проявишь чудеса храбрости. И я отправлю тебя, как героя, сопровождать преступ-ника в Дрому, с рапортом министру государственного милосердия высшему Тирасу Уфо, славному командиру легиона "Слуг справедливости", которых в просторе-чии почему-то величают "топорами". Странно, Шан, что ты запамятовал имя моего дорогого друга Тираса, странно... Тирас примет тебя. Ты передашь ему кое-что. Остальное зависит от тебя. С той минуты тебе придется отрабатывать свою половину доли. А я по-смотрю. Я буду за твоей спиной даже в... Впрочем, ты понятливый малый. - С пустыми руками мне никто не поверит. Даже правитель. Я окажусь на яблоне раньше, чем открою рот. - У тебя будет корень. Один корень. Образец. Это все, чем я могу тебе помочь. А насчет яблони... Отлич-ный код! Мы будем называть наш товар "Силайские яблоки". Просто и со вкусом! Никакого повода для по-дозрений и тонкий философский намек... Все мы философы, Шан. Это наша слабость. - Кто это "мы"? - Мы - это мы, милый Шан. Те, от которых не уйти... Да, чуть не забыл: не верь ни одному слову Тираса, пока он не покажет золотой треугольник. Когда покажет - говори напрямик. Запомнил? Такой вот, как у меня, видишь? Треугольник на цепочке... Замурлыкал востроглазый старичок, подхватил сак-вояж и, пропуская Шана в рубку, подмигнул: |
|
|