"Жаклин Нейвин. Нежный похититель " - читать интересную книгу авторатобой. И вспоминала то время, когда сама была более сдержанной и тихой, чем
обычно. Тогда я впервые встретила Рафаэля и чувствовала себя крайне смущенной. Может быть, и у тебя произошла подобная встреча? И мне хотелось бы, Ли, чтобы ты сама откровенно все рассказала. Ты ведешь себя как влюбленная женщина. Итак, что же это за тайна? Может, поделишься ею со мной? Ли долго молчала. Но, поняв, что избежать откровенного разговора с сестрой не удастся, тяжело вздохнула: - Когда я гостила у своей кузины Дафны, то ненароком встретилась с графом Уорингом. И эта встреча произвела на меня сильное впечатление. Уоринг был одновременно очень добр и крайне жесток со мной. Возможно, именно поэтому меня охватила ярость. Я всячески пыталась забыть его, тем более Уоринг сам сказал, что если и вспомнит об этой встрече, то только с сожалением. Эти слова задели меня за живое. - И ты не смогла заставить себя забыть этого человека? - Как бы это объяснить?.. Не смогла... Не смогла, потому что он вел себя самым неподобающим образом. Ты можешь это понять? Лицо Джулии стало непроницаемым. Она долго и пристально смотрела на сестру, прежде чем произнесла почти зловещим тоном: - У графа Уоринга скверная репутация. Он - темная лошадка. И именно это может вскружить голову любой женщине, не чуждой романтических чувств... - Со мной все было не так. Он произвел на меня впечатление неотесанного деревенского наглеца, способного вызвать лишь раздражение. Когда он поцеловал меня, то получил пощечину. - Он тебя целовал? - Да... - Надеюсь, больше ничего у вас с ним не было? - с опаской спросила - Нет. Он вел себя очень благородно. Позволил себе лишь один поцелуй, который не показался мне ужасным. Вот и все. - Тебе понравилось, как он целовал тебя? Ты сказала, что этот поцелуй не был ужасным. - Подобные ему мужчины умеют довести женщину до такого состояния, что перед глазами у нее все плывет. - Так было и с тобой? - Да, - призналась Ли. - Но, извини, Джулия, не слишком ли много вопросов? Право, ты меня вгоняешь в краску. - Прости, я просто хотела выяснить, не сошла ли ты с ума! - Нет, этого, слава Богу, не произошло! Джулия посмотрела на сестру с недоверием: - Меня беспокоит, что ты так рьяно его защищаешь. И не можешь заставить себя не думать о нем. А его поцелуй вскружил тебе голову. Это вызывает тревогу. - И ты думаешь... - голос Ли дрогнул, - что все это означает... - Да. Я именно об этом беспокоюсь. - Боже мой! - воскликнула Ли, закрыв лицо руками. - Тогда ты права! Это самая ужасная ошибка, которую я совершила в жизни! Разговор с сестрой не шел из головы у Ли и вечером на балу. К тому же она никак не ожидала, что снова увидит те же лица, что и в особняке Стила. В глазах у нее рябило, сердце сжималось от недоброго предчувствия, и очень хотелось убежать. Джулия стояла рядом. Ничто не говорило о том, что ее лондонский провал |
|
|