"Жаклин Нейвин. Нежный похититель " - читать интересную книгу автора - Что случилось? - удивился Морган.
- Я же знаю вас! Вы - это ОН! Убийца... Брови Моргана сошлись в прямую линю. Он испытующе посмотрел на Ли: - Разве мы с вами встречались? - Нет. Но вас знают все. Граф Уоринг? Мысли Броуди закружились в бешеном вихре. Если он мог хладнокровно убить родного отца, то что ему стоит расправиться с какой-то девчонкой, невольно ставшей на пути осуществления его очередного дьявольского замысла? Ли прижалась спиной к стене. Уоринг же запустил пятерню в свою пышную шевелюру и растерянно пробормотал: - Боже всемилостивый! В сочинениях Дафны женщины всегда необычайно дерзкие и смелые. Но Ли в этот момент не чувствовала себя ни дерзкой, ни смелой. Ее решительность противостоять этому человеку буквально таяла на глазах. Броуди ощутила исходивший от его тела жар. От него пахло дорогим мылом и конским потом. Ли изо всех сил сдерживала эмоции. Этот человек похож на изголодавшегося волка, готового броситься на свою жертву. Она не должна проявлять страх, иначе он растерзает ее. Она бросила на Уоринга испепеляющий взгляд. - Немедленно отпусти меня, смердящий пес! Иначе я вытряхну из тебя все внутренности и изжарю их на костре! Уоринг несколько мгновений молча смотрел на Броуди, затем потянулся и лениво проговорил: - А то, о чем вы упомянули несколько минут назад, вы оторвете раньше, чем выпотрошите мои внутренности? - Яйца. Ли не нашлась что ответить. Ей очень не хотелось признаться в своем невежестве относительно анатомии мужского тела. Поэтому она отвела взгляд и не совсем уверенно ответила: - Раньше выпотрошу внутренности. - Прекрасно. По крайней мере отдам Богу душу прежде, чем лишусь половых органов. У Ли перехватило дыхание. Она еще плотнее прижалась спиной к стене, опасаясь, как бы тяжелые кулаки, которые Уоринг то сжимал, то разжимал, не обрушились на ее голову. - Половые органы?! - в ужасе переспросила она. - Вы отвратительны, сэр! И зашли слишком далеко. Кто дал вам право столь неуважительно относиться к женщине? Говорить при мне о ваших... ваших... - Яйцах? - подсказал Уоринг. - Яйцах? Вы хотите сказать, что яйца... часть ваших половых органов? О Господи! Господи! Ли зарылась лицом в подушку... Глава 2 Меньше всего Уоринг ждал, что его странная пленница зальется слезами. Несколько минут, показавшихся Моргану неимоверно долгими, она шипела и фыркала, как загнанная в угол кошка. Затем бросилась ему на грудь и стала хлюпать носом, грозя испортить его новый галстук. |
|
|