"Николай Наумов. Кто стреляет последним (текст невычитан) " - читать интересную книгу автора - Поскольку вы блестяще расправились с моими часами, теперь придется
стрелять по живой: мишени, которая, естественно, постарается ускользнуть от смержи. Привезите пленного, - приказал он подчиненным. Пленный исподлобья смотрел на Отто. Руки он держал за спиной, словно они были связаны. Его знобило - стоял сильный мороз, а он был без шинели и шапки. Он переминался с ноги на ногу в ботинках с обмотками и молчал. Это был худощавый, небольшого роста юноша лет двадцати, с коротко остриженными, как у боксера, светлыми волосами. Типичный славянин - круглое лицо, короткий широкий нос. Видно> ему несладко пришлось до этого, потому что на губах запеклась кровь и левую щеку, заросшую белесым пушком, пересекала свежая рваная царапина. - Ну как, нравится он вам, гауптман? - Откровенно говоря, не очень, - пожал плечами Отто. - Вероятно, его допрашивали слишком настойчиво, господин оберст. - Других нет. Но ничего, попробуйте с этим справиться... - Ваши условия, господин оберст? - Мы выведем его в передовую траншею, в пятистах метрах от русских. Впереди - ровное, как стол, поле. Снегу мало, земля мерзлая, и он побежит, я уверен, достаточно быстро. В меру своих сил, конечно, - оберст усмехнулся, стремясь, вероятно, опять умалишь снайперские достоинства Отто. - Впрочем, в состязании, где на старте его ожидает только смерть, а на финише - возможность сохранить жизнь... - Это ему не удастся, - сказал Отто. - Посмотрим, посмотрим. Рекорда мы не увидим, разумеется, но человек, чтобы не умереть, способен на многое, иногда на невозможное... - Конечно! Мы объявим ему, что отпускаем на свободу, и если он сумеет уйти от вашей пули - его счастье. Если же вы упустите его, то генерал Штейн-бергер, думаю, вряд ли отзовется об этом лестно... - Где будет моя позиция? - Там же, где мой наблюдательный пункт, и вы будете отлично видеть цель с площадки у входа. - Понятно, - кивнул Отто. - Однако, - продолжал оберст, - стрелять вы должны только один раз и не ранее, чем он преодолеет девять десятых расстояния до русских окопов. Теперь объясните наши условия пленному, - сказал оберст. - Может быть, он откажется. Вы, я слышал, неплохо говорите по-русски. - А я по-немецки, - вдруг сказал пленный, и все вздрогнули. Голос русского был низкий, раскатистый и хриплый. - Я все понял, я согласен. Отто осмотрел винтовку, проверил дважды и в третий раз, легко ли открывается и закрывается затвор, старательно протер замшевым лоскутом стекла прицела, с минуту разглядывал через него поле, по которому предстояло бежать пленному. Он ясно представлял, что. произойдет. У окопов противника, по прямой от блиндажа линии, Отто заметил розоватый камень, а дальше - сломанный куст, и определил расстояние до них по ВОЗМ0ЖНОСТИ точнее. Пленный побежит, конечно, кратчайшим путем, то есть на камень и куст, и пристрелить его в любой из этих двух точек не составит труда. Если же вильнет в сторону, проблема будет решена незначительными поправками в прицеливании. Отто посмотрел на пленного. Тот казался совершенно спокойным, однако неотрывный и горящий взгляд, обращенный к русским позициям, выдавал его. |
|
|