"Джон Дж.Нэнс. Обрыв связи " - читать интересную книгу автора - Если найдем береговую линию, - вставил Роберт.
- Я вот еще о чем думаю, - продолжал Дэн, - если бы у кого-нибудь на борту был радиотелефон или сотовый, мы могли бы вступить в контакт с наземными службами. Во-первых, нам необходимо найти подходящий аэропорт. Для этого мне нужно одно показание глобальной системы местоопределения - и мы поймем, где мы находимся и куда лететь. Сейчас даже на легких самолетах летают с ГСМ[1], а мы в суперсовременном лайнере стоимостью сто семьдесят пять миллионов долларов ориентируемся теми же средствами, что и Чарлз Линдберг на заре воздухоплавания. Роберт Маккейб внезапно щелкнул пальцами: - Минуточку! У кого-нибудь обязательно должна быть портативная ГСМ. Их ведь продавали в гонконгском "дьюти-фри". Я пойду и спрошу пассажиров. Маккейб вернулся в кабину пилотов через десять минут. - Дэн, это опять Роберт. Несколько пассажиров тут же предложили свои сотовые, но ни на одном не было сигнала. Однако, к счастью, нашелся один пассажир с ГСМ. Его зовут мистер Уолтерс. Бритта слегка подтолкнула Уолтерса вперед. - Мистер Уолтерс, вы знаете, что у нас стряслось? - спросил Дэн. - Да. И, пожалуйста, зовите меня Джоном. - О'кей, Джон. Вы не пилот? - Нет, сэр. Я купил ГСМ для яхты. - Джон, вы знаете, что я ослеп. Молодого человека в левом кресле зовут Стив Делейни. Стив сейчас ведет наш самолет, но нам нужно знать, где мы находимся. Помочь сможете? - Конечно, капитан Уэйд. - Она с присосками. Действует через окно. - Используйте иллюминатор, который находится у меня за спиной. В остальные вделаны обогревательные провода, экранирующие радиосигнал. Джон Уолтерс закрепил антенну на стеклянной поверхности иллюминатора. - Джон, ГСМ даст сигнал, когда свяжется с навигационными спутниками? - Да, конечно. Она загудит, - ответил Джон Уолтерс. - Вы можете ввести в нее координаты подходящего для нас аэропорта? - Конечно. Она сообщит нам скорость, точное направление, расстояние и продолжительность полета. - А курс она нам проложит? - Да. Здесь есть частота для самолетов, я пользуюсь ею на своей яхте. За спиной Дэна раздался гудок. - Вот! - объявил Джон Уолтерс. - Связь есть. - Посмотрите на авиационную карту. Можете сказать мне, как далеко мы от вьетнамского побережья? Уолтерс взял карту. Примерно минуту он с тревогой вглядывался в нее, но затем сумел справиться с волнением. - Меньше чем в ста пятидесяти километрах. Мы будем пролетать прямо над Данангом и Южно-Китайским морем. - Вы в армии не служили, Джон? - Так точно. Бывший сержант военно-воздушных сил. Моя часть дислоцировалась в Дананге. А вы? - Я тоже служил в военно-воздушных силах, - сказал Дэн. - Два года был старшим авиадиспетчером в тех же краях. Джон, если можете, введите |
|
|