"Бернард Найт. Чаша с ядом " - читать интересную книгу автора


Аэльфрик покачал головой, его грязные седые волосы на мгновение скрыли
сухое, изможденное лицо.

-Там были доски и остатки такелажа, а еще несколько разбитых бочек. На
одной из досок было что-то вырезано, но здесь никто не умеет читать, креме
священника, - а я говорил вам, что он плохо себя чувствовал.

Собственная неграмотность Джона помешала ему презрительно отозваться о
неспособности деревенских жителей определить название судна.

-Может, на берег вынесло какой-нибудь груз? Удалось спасти какие-нибудь
товары?

Деревенский староста воздел руки в универсальном жесте отрицания.

-Одни обломки, сэр. У кромки воды валялось много сушеных фруктов, но их
испортили вода и песок, так что они не годились даже на корм свиньям.

-А что там с этими бочками? - потребовал ответа Джон.

Староста отхлебнул большой глоток зля, прежде чем ответить.

-Я никогда не видел винных бочек, коронер, но я знаю, что у нашего
лорда на Рождество два вода назад была одна такая. Эта гнутая бочарная
клепка вполне могла принадлежать одной из разбитых бочек- хотя я слышал, что
эти французские фрукты тоже перевозят в бочках.

Аэльфрик смог немногое добавить, и вскоре все они уже спали на охапках
папоротников: староста с дочерью и сыновьями - у одной стены, сэр Джон со
своими спутниками - у другой, чтобы оказаться как можно дальше от вони,
исходящей из коровника.

Перед тем как заснуть, коронер еще раз мысленно перебрал проблемы, с
которыми ему пришлось столкнуться. Он надеялся, что его секретарю удастся
разузнать больше того, что они выудили из старосты. Джон с уважением
относился к уму и проницательности бывшего священника, точно так же как и
завидовал его умению обращаться с книгой и письменным слогом, но, будучи в
душе солдатом, он не мог не презирать хилое телосложение и малодушие своего
маленького секретаря. Он взял его к себе в отряд по настоятельной просьбе
своего друга Джона де Алекона, одного из немногих высших сановников церкви,
к которым коронер испытывал уважение.

-Он- мой племянник, да простит меня Господь, - сказал священник. - Моя
сестра никогда больше не заговорит со мной, если я допущу, чтобы бедный
малый умер с голоду. Он виртуозно обращается с пером и папирусом, даже при
том, что имеет обыкновение запускать руку под юбку молоденьким девицам.

И когда возникла необходимость нанять кого-либо, кто мог хорошо читать
и писать и не испытывать адских мук, выводя закорючку вместо собственной