"Константин Мзареулов. Козырной король ("Хроники Фауста". Книга 2)" - читать интересную книгу автораискр, она с натугой преодолела сложное место и дальше двигалась уже
гораздо медленнее, на кукольном личике отразилось сильнейшее напряжение воли. Корвин обеспокоенно крикнул: - Прибавь шагу и ни в коем случае не сворачивай с дорожки! Кивнув, дочка пошла чуть быстрее, пока не нарвалась на Вторую Вуаль, где искры стали гуще, а встречное сопротивление - несравненно сильнее. Шаг за шагом она продавила неподатливую субстанцию Мощи, миновав опасный изгиб трассы и Великую Кривую. Родители громко подбадривали ее, наперебой выкрикивали советы, и наконец Дейдра сказала с облегчением: - Все. Третья Вуаль позади... К выходу Ги подошла, пошатываясь от изнеможения. Подхватив ее под руки, родители усадили королеву на плоский камень, и Корвин уже собирался позвать стражников, чтобы принесли холодной воды или вина. Однако Гиневра быстро очухалась, придав лицу обычное выражение властного величия. - Как ощущения? - заботливо спросила Дейдра. Помедлив, словно привыкая к новому состоянию, Ги медленно проговорила: - Трудно ответить. Что-то изменилось. Только не могу понять, что именно. Чувствую, что стала другой... А сам маршрут был ужасен. Лабиринт стер меня в порошок, в пыль. Как ребенок, который отрывает руки-ноги тряпичной игрушке. - Так всегда бывает в первый раз, - успокоил ее отец. - Потом привыкнешь и научишься извлекать из этой процедуры немалое удовольствие. - Не уверена! - Ги дернула плечами и решительно замотала головой. - Корвин хохотнул: - Все так говорят. Это как наркотик. Попробовав однажды, невозможно остановиться. Да и не нужно. Лабиринт дает нам Мощь, благодаря которой Повелители Теней возвышаются над смертными... А пока тебе нужно подкрепиться. От плотной трапезы Гиневра отказалась, сославшись на необходимость заботиться о фигуре. Смешав легкое фруктовое вино с равным количеством меда, она выпила коктейль большими глотками, закусывая солеными орешками. После такого лечения на лице королевы снова появились признаки румянца, а дыхание сделалось ровным. Ги рассеянно кивала, слушая отцовские рассуждения насчет укрепления обороны, потом сказала небрежно: - Конечно, папа. Тебе виднее. С этого дня все армейские дела полностью переходят в твое ведение... - И неожиданно добавила: - Как я поняла, вы с мамой не собираетесь отбирать у меня корону Авалона? Родители недоуменно переглянулись: мысль о дележе власти их до сих пор не посещала. Девочка оказалась куда практичнее, чем они оба вместе взятые, опровергая расхожее мнение об инфантильности амберитов четвертого поколения. Деловой хваткой она, скорее, напоминала своего деда Оберона. Корвин так и не понял, поверила ли Ги заверениям, что папа с мамой не претендуют на королевскую власть в этом Отражении. Выслушав их, дочка просто кивнула и напористо повторила, что ей нужна Полная Колода. - Ой, на самом деле, - спохватилась Дейдра. - Держи, моя маленькая. Я прихватила в библиотеке Амбера. |
|
|