"Константин Мзареулов. Козырной король ("Хроники Фауста". Книга 2)" - читать интересную книгу автора

упомянул старшего нирванского герцога, и у Гиневры немедленно возобновился
поток восторгов. После нескольких умело заданных наводящих вопросов
сложилась занятная картинка.
- Тебе это о чем-нибудь говорит? - насторожившись, спросила Дейдра.
- Кое о чем... Ги, ты сказала, что Мефисто был дружен с каким-то
астрологом. Можно будет с ним поболтать?
Немного удивленная поведением родителей, королева велела позвать
придворного прорицателя. Одетый в роскошный шелковый халат, Джильбер
вошел, низко кланяясь и буквально пожирая глазами легендарного короля. По
всему видно было, что парнишку распирает нестерпимое желание о чем-то
спросить.
- Садись, сынок, угощайся, - сказал Корвин, чем окончательно покорил
астролога.
- Благодарю, мой повелитель... - Джильбер жадно оглядел заставленный
блюдами стол, но тут же забыл о жратве. - Вы расскажете, как протекала
битва на Дантуарском нагорье? Историки до сих пор не могут понять, каким
образом вы отразили удар боевых мастодонтов.
- Там командовал мой брат Жерар, - усмехнулся принц, - Гиневра,
доченька, когда тебя навестит дядя Жерар, обязательно проследи, чтобы он
говорил о древней истории только с мэтром Джильбером.
- О, мой повелитель!.. - От благодарности астролог прослезился.
- Называй меня просто - лорд Корвин, - посоветовал серебристо-черный. -
Здесь только одна повелительница - королева Гиневра.
- Я на него не в обиде, - промурлыкала Ги. - Друзья герцога Мефисто
могут не бояться моего гнева.
Джильбер закивал, но не смог ответить, поскольку челюсти его не успевали
перемалывать огромные ломти деликатесов. Корвин благожелательно продолжал:
- Доченька, я понял с твоих слов, что мэтр - добросовестный историк. Но
все-таки боюсь, не допустит ли он ошибку, описывая посещение Авалона
герцогом Мефисто?
- Это было бы досадно, - согласилась Дейдра, делая озабоченное лицо. -
Обязательно нужно написать, что главной целью визита было поклонение мощам
Каменного Пращура.
Испуганное выражение на лице Джильбера сменилось удивлением. Он лихо
проглотил кусок лососиного филе, запил кубком вина и осторожно возразил:
- Простите, ваше высочество, но вы, как мне кажется, немного ошибаетесь.
Меф даже не знал о существовании Храма, пока я не рассказал ему о Каменном
Пращуре.
- Ты уверен? - в один голос спросили Корвин и Дейдра.
Джильбер надолго задумался, проглотив за это время несколько отбивных и
тарелку салата, после чего тактично проговорил:
- Вы заставили меня усомниться, мой лорд. Лично мне показалось, что
герцог не подозревал о существовании святилища и окаменевшего трупа... Но,
быть может, он умело притворялся. И уж подавно не было речи о поклонении
мощам. Он просто выкинул меч в окно и поспешил сражаться с демонами.
- Благодарю, мой ученый друг, вы рассеяли наши сомнения, - тепло сказал
Корвин. - Не смею вас больше задерживать.
Подобострастно кланяясь, Джильбер покинул трапезную, прихватив с собой
завернутый в салфетку большой кусок мясного пирога. Корвин сочувственно
подумал, что бедняга долгое время голодал и никак не может насытиться.