"Константин Мзареулов. Козырной король ("Хроники Фауста". Книга 2)" - читать интересную книгу автораупомянул старшего нирванского герцога, и у Гиневры немедленно возобновился
поток восторгов. После нескольких умело заданных наводящих вопросов сложилась занятная картинка. - Тебе это о чем-нибудь говорит? - насторожившись, спросила Дейдра. - Кое о чем... Ги, ты сказала, что Мефисто был дружен с каким-то астрологом. Можно будет с ним поболтать? Немного удивленная поведением родителей, королева велела позвать придворного прорицателя. Одетый в роскошный шелковый халат, Джильбер вошел, низко кланяясь и буквально пожирая глазами легендарного короля. По всему видно было, что парнишку распирает нестерпимое желание о чем-то спросить. - Садись, сынок, угощайся, - сказал Корвин, чем окончательно покорил астролога. - Благодарю, мой повелитель... - Джильбер жадно оглядел заставленный блюдами стол, но тут же забыл о жратве. - Вы расскажете, как протекала битва на Дантуарском нагорье? Историки до сих пор не могут понять, каким образом вы отразили удар боевых мастодонтов. - Там командовал мой брат Жерар, - усмехнулся принц, - Гиневра, доченька, когда тебя навестит дядя Жерар, обязательно проследи, чтобы он говорил о древней истории только с мэтром Джильбером. - О, мой повелитель!.. - От благодарности астролог прослезился. - Называй меня просто - лорд Корвин, - посоветовал серебристо-черный. - Здесь только одна повелительница - королева Гиневра. - Я на него не в обиде, - промурлыкала Ги. - Друзья герцога Мефисто могут не бояться моего гнева. перемалывать огромные ломти деликатесов. Корвин благожелательно продолжал: - Доченька, я понял с твоих слов, что мэтр - добросовестный историк. Но все-таки боюсь, не допустит ли он ошибку, описывая посещение Авалона герцогом Мефисто? - Это было бы досадно, - согласилась Дейдра, делая озабоченное лицо. - Обязательно нужно написать, что главной целью визита было поклонение мощам Каменного Пращура. Испуганное выражение на лице Джильбера сменилось удивлением. Он лихо проглотил кусок лососиного филе, запил кубком вина и осторожно возразил: - Простите, ваше высочество, но вы, как мне кажется, немного ошибаетесь. Меф даже не знал о существовании Храма, пока я не рассказал ему о Каменном Пращуре. - Ты уверен? - в один голос спросили Корвин и Дейдра. Джильбер надолго задумался, проглотив за это время несколько отбивных и тарелку салата, после чего тактично проговорил: - Вы заставили меня усомниться, мой лорд. Лично мне показалось, что герцог не подозревал о существовании святилища и окаменевшего трупа... Но, быть может, он умело притворялся. И уж подавно не было речи о поклонении мощам. Он просто выкинул меч в окно и поспешил сражаться с демонами. - Благодарю, мой ученый друг, вы рассеяли наши сомнения, - тепло сказал Корвин. - Не смею вас больше задерживать. Подобострастно кланяясь, Джильбер покинул трапезную, прихватив с собой завернутый в салфетку большой кусок мясного пирога. Корвин сочувственно подумал, что бедняга долгое время голодал и никак не может насытиться. |
|
|