"Джон Майерс Майерс. Серебряный Вихор " - читать интересную книгу автора

стемнело и черты лица Голиаса сделались неразличимы. С наступлением ночи он
оставил меня в покое, и я без помехи мог предаться своему одиночеству.
Я и до того чувствовал, что зябну, но теперь продрог окончательно. Тьма
была такая, что ни зги не видать. В кромешной мгле вода сливалась с небом.
Целую ночь я провел во мраке, поглотившем стихии. Я страдал, но был уже не в
состоянии осмыслить свои мучения. Наконец я задремал, просыпаясь, когда
голова ударялась о мачту или когда в нос попадала вода. Не знаю, как долго
длились эти муки. Наконец я пробудился, и мысли мои прояснились. Небо уже
начинало светлеть.
Голиас претерпевал это чистилище уже вторую ночь. Однако глаза его не
утратили живости, хотя он был бледен, как мертвец.
- Земля уже близко! - хрипло проговорил он.
- Не больше чем в миле, смею предположить? - Мне было трудно
говорить. - Я не производил замеров.
- Я имею в виду сушу, - настаивал он, - порыв ветра принес запах земли.
А вы не почувствовали?
Бредни полоумного повергли меня в уныние.
- И это был запах Романии?
Он усмехнулся, и моя неприязнь к нему усилилась.
- Вас трудно убедить, что умирать еще рано! Я счел ниже своего
достоинства отвечать. Но он добился своего: с гребня каждой волны я
пристально всматривался вдаль. Видимость улучшилась, однако горизонт впереди
нас скрывала полоса тумана. Взглянув на Голиаса, я понял, что он
заинтересовался тем же явлением. За нами алел ясный небосклон, но загадочная
дымка на западе не исчезала.
Попутчик мой глубоко вздохнул и повернулся ко мне.
- Я и так не сомневался, - сказал он, - но теперь уверился
окончательно. Вам не придется кормить рыб, А. Кларенс Шендон.
- Шендон - просто Шендон! - отрезал я. Мною овладевает ребяческое
упрямство, когда мне доказывают, что я не прав - не важно, по какому
поводу. - Мы еще не добрались туда, - кивнул я в сторону дымки, - возможно,
что проплывем мимо или разобьемся о скалы.
- Скалы там попадаются, - согласился он. - Но я уже наплавался досыта.
Интересно, где мы сейчас окажемся?
Сказав так, он вдруг запел. От неожиданности я вздрогнул. Голос его был
громок, а песня показалась мне дикой и несуразной:

Романия - к тебе мой зов!
Знаю я, что вмещал Одрёрир.
Одрёрир хранился в тебе,
В тебе сберегался тайно.
Сберегаемый, был похищен;
Похищенный, был пролит;
Пролитый - мною подхвачен,
Подхваченный мною - роздан,
Розданным я продолжаю владеть.
Мои владенья - Романия:
К тебе обращаю мой зов -
Страна, неразлучная с тем, кто тебе предан.