"Джон Майерс Майерс. Серебряный Вихор " - читать интересную книгу автора

- Что ты собираешься делать, когда мы высадимся на берег? -
поинтересовался я у Голиаса.
Голиас, сидевший на веслах на корме, громко присвистнул.
- Когда уже будет ясно, кого надо поколотить, чтобы остаться в живых? -
переспросил он. - Трудно судить заранее. Смотря что перевесит - случай, твой
собственный выбор или предсказание оракула.
Я не понял, что он имеет в виду.
- Ты хорошо знаешь страну, - сказал я ему. - Куда ты направишься, когда
окажешься там? Ведь ты уже сейчас должен над этим задуматься.
- А ты все обдумал?
- Конечно! - я даже фыркнул от досады. - Добравшись до какого-нибудь
порта, первым делом разыщу американское посольство и попрошу их...
Тут я осекся. Я чуть было не сказал: "попрошу их помочь мне вернуться
домой", но эти слова так и застряли у меня в горле. Я неожиданно понял, что
мне вовсе не хочется возвращаться назад в Америку.
- Пожалуй, я тоже не знаю, - признался я. - Поскорей бы уже доплыть, а
там посмотрим. Может, там мне будет лучше, чем дома, - добавил я с
несвойственным мне оптимизмом.
- Порою лучше, порою хуже, - заверил меня Голиас, - какое это имеет
значение? Ведь такова жизнь.
Я обернулся сказать ему, что для меня это имеет немалое значение, и
заметил вдали весельные суда. Весла пока еще не были различимы, но я угадал
их по ритму, с которым суда приближались к нам. Недаром еще в колледже я
занимался греблей.
- Вон те тоже потерпели крушение, - сказал я, - и плывут теперь к
берегу.
- Слишком велики для спасательных шлюпок, - возразил Голиас. - Впереди,
наверное, "Арго" или "Придвен". Впрочем, нет... Это целая флотилия.
Один за другим - чувствовалось, что гребут слаженно, - корабли
приближались к нам. Вскоре они сделались хорошо различимы. Их было около
двадцати. Голиас оказался прав: таких крупных весельных судов я еще не
видел.
- Нам сгодится любой, - заметил я. - Похоже, мы вышли из передряги.
- Как бы не попасть в новую, - остерег меня Голиас. - Они спрашивают,
не проплывали ли здесь корабли.. Не будем загадывать надолго - но, думаю,
скучать нам не придется.
Хотелось нам того или не хотелось, но разминуться было нельзя. Ведущий
корабль шел прямо на нас, прочие выстроились за ним по правую и левую
сторону. Борта они имели невысокие, но были круто изогнуты от носа к корме.
На каждом судне виднелась мачта, однако паруса, несмотря на хороший ветер,
были опущены.
Мы развернули каноэ. Главный корабль приблизился: его носовая часть
заканчивалась резьбой в виде креста между змеей и аллигатором. Корабль
скользнул вплотную к каноэ - и гребцы подняли весла. Ни ярдом ближе, ни
ярдом дальше - рассчитано было безупречно!
Я бы и дальше продолжал рассматривать судно, если бы мое внимание не
привлекли сами гребцы. Я видел их косматые головы между расписанными
дисками, прибитыми к планширу. Несколько человек, скрытые бортом по пояс,
стояли на корме. Все были ширококостные, с белокурыми или рыжими волосами.
Одеты они были в кожаные туники с короткими рукавами; на поясах висели