"Джон Майерс Майерс. Серебряный Вихор " - читать интересную книгу автора - Что ты собираешься делать, когда мы высадимся на берег? -
поинтересовался я у Голиаса. Голиас, сидевший на веслах на корме, громко присвистнул. - Когда уже будет ясно, кого надо поколотить, чтобы остаться в живых? - переспросил он. - Трудно судить заранее. Смотря что перевесит - случай, твой собственный выбор или предсказание оракула. Я не понял, что он имеет в виду. - Ты хорошо знаешь страну, - сказал я ему. - Куда ты направишься, когда окажешься там? Ведь ты уже сейчас должен над этим задуматься. - А ты все обдумал? - Конечно! - я даже фыркнул от досады. - Добравшись до какого-нибудь порта, первым делом разыщу американское посольство и попрошу их... Тут я осекся. Я чуть было не сказал: "попрошу их помочь мне вернуться домой", но эти слова так и застряли у меня в горле. Я неожиданно понял, что мне вовсе не хочется возвращаться назад в Америку. - Пожалуй, я тоже не знаю, - признался я. - Поскорей бы уже доплыть, а там посмотрим. Может, там мне будет лучше, чем дома, - добавил я с несвойственным мне оптимизмом. - Порою лучше, порою хуже, - заверил меня Голиас, - какое это имеет значение? Ведь такова жизнь. Я обернулся сказать ему, что для меня это имеет немалое значение, и заметил вдали весельные суда. Весла пока еще не были различимы, но я угадал их по ритму, с которым суда приближались к нам. Недаром еще в колледже я занимался греблей. - Вон те тоже потерпели крушение, - сказал я, - и плывут теперь к - Слишком велики для спасательных шлюпок, - возразил Голиас. - Впереди, наверное, "Арго" или "Придвен". Впрочем, нет... Это целая флотилия. Один за другим - чувствовалось, что гребут слаженно, - корабли приближались к нам. Вскоре они сделались хорошо различимы. Их было около двадцати. Голиас оказался прав: таких крупных весельных судов я еще не видел. - Нам сгодится любой, - заметил я. - Похоже, мы вышли из передряги. - Как бы не попасть в новую, - остерег меня Голиас. - Они спрашивают, не проплывали ли здесь корабли.. Не будем загадывать надолго - но, думаю, скучать нам не придется. Хотелось нам того или не хотелось, но разминуться было нельзя. Ведущий корабль шел прямо на нас, прочие выстроились за ним по правую и левую сторону. Борта они имели невысокие, но были круто изогнуты от носа к корме. На каждом судне виднелась мачта, однако паруса, несмотря на хороший ветер, были опущены. Мы развернули каноэ. Главный корабль приблизился: его носовая часть заканчивалась резьбой в виде креста между змеей и аллигатором. Корабль скользнул вплотную к каноэ - и гребцы подняли весла. Ни ярдом ближе, ни ярдом дальше - рассчитано было безупречно! Я бы и дальше продолжал рассматривать судно, если бы мое внимание не привлекли сами гребцы. Я видел их косматые головы между расписанными дисками, прибитыми к планширу. Несколько человек, скрытые бортом по пояс, стояли на корме. Все были ширококостные, с белокурыми или рыжими волосами. Одеты они были в кожаные туники с короткими рукавами; на поясах висели |
|
|