"Джон Майерс Майерс. Серебряный Вихор " - читать интересную книгу автора - Следы, по-видимому, оставлены пришельцами.
Я вздохнул с облегчением. - Так, значит, нам можно здесь обосноваться? - Да, оказались мы здесь вполне обоснованно, - поправил он меня. - Неважно, что это за остров. Вся штука в том, как отсюда выбраться. Пока я ломал над его словами голову, он снял набедренную повязку. Складки ее скрывали нож в изъеденных солью кожаных ножнах. Вытащив из ножен клинок, Голиас рассек лоскут надвое и протянул мне половину. - Мужчина, - заявил он, - может держать все в голове, кроме пищи и штанов. Пройдя сквозь чудесные превращения на Эе, я остался совсем без одежды. Это усиливало во мне чувство беспомощности. Обмотав вокруг бедер кусок полотна, я почти обрел прежнюю уверенность в себе. - А как тут насчет еды? - поинтересовался я, закрепляя концы повязки узлом. - Так и будем питаться сырятиной? - Найдется и жаркое, - Голиас указал ножом на заросли пальметто. Теперь он не мог спрятать его в набедренную повязку. - Пойдем через мой бивак, я тебе покажу. Вскоре в высокой траве мы услышали фырканье. Крупный козленок, отдыхавший на лужайке, вскочил и с удивлением уставился на меня. Возможно, человека он видел впервые. Встреча оказалась для него роковой. Голиас, дернув рукой назад, стряхнул ножны с клинка. Стремительный бросок - и нож, просвистев в воздухе, воткнулся козленку в горло. Сделав несколько скачков, жертва рухнула у кромки прибрежного песка. - Вот и завтрак, - заметил мой спутник. - Не мешало бы раздобыть много. А я пока разделаюсь с козленком. - Принести виноград к биваку? Я медлил, опасаясь, что в джунглях водятся не только те, кого я могу съесть, но и те, чей аппетит могу вызвать я сам. - Зачем ходить далеко, если все у нас и так под рукой? - Голиас кивнул в сторону ручейка, бегущего через лужайку. Затем он вновь вопросительно взглянул на меня. Не дожидаясь, пока он сообразит, чего я боюсь, я начал карабкаться по склону вверх. Далеко в заросли забираться не пришлось: едва ли не на краю леса я увидел деревья, увитые лозами. Обрадовавшись, я сорвал несколько спелых гроздьев и с ними отправился обратно. Но радость моя длилась недолго. Здесь джунгли начинались довольно высоко над берегом. Выйдя из леса, я оказался на хребте, тянущемся по обеим сторонам горы. Я взглянул на водную гладь - надежда, что остров лежит неподалеку от морских путей, развеялась. Кругом расстилались бескрайние океанские просторы, на которых не было видно ни единого корабля. Сама мысль, что на пустынном горизонте может появиться парус, казалась нелепой. Приключения в открытом море не сломили меня, но теперь я был удручен не на шутку. Даже в дикарской набедренной повязке я все же оставался человеком мыслящим. А человек разумный не, может существовать в одиночку. О будущем страшно было даже подумать. Борясь с охватившим меня ужасом, я увидел Голиаса. Он деловито хлопотал на берегу. Сердце мое забилось спокойней: все же я не совсем одинок. Ощутив необычайно острую тоску по его обществу, я заторопился вниз. |
|
|