"Сергей Мусаниф. Древнее китайское проклятие ("Понты и волшебство" #2) " - читать интересную книгу автора


(C) Мусаниф С. С., 2005
(C) Художественное оформление, "Издательство Альфа-книга", 2005


Чтоб ты жил в интересные времена.
Древнее китайское проклятие
Предупреждение номер раз: автор может не разделять точку зрения своих
персонажей.
Предупреждение номер два: книга не имеет никакого отношения к древним
китайцам.
Предупреждение номер три: мы все прокляты.


ПРОЛОГ

- Ну... - сказал Гэндальф. - Это долгая история. Так что
присаживайтесь...
- И закройте окно, - попросил Серега. - Дует.
- Извольте, - сказал Мерлин, закрывая форточку, через которую он прошел
в наше Отражение. - А насчет долгой истории... Дела Хаоса не требуют
немедленного вмешательства, так что времени у меня много. Рассказывайте.
- Каждый из нас может рассказать лишь часть истории, - сказал я. -
Позвольте мне начать...


Глава первая
ПРОПАВШИЙ ТРУП И ПАЛЕЦ ХОББИТА

Герман
Контору я открыл, как обычно, в девять, а первый клиент появился только
в половине одиннадцатого, за что я был ему премного благодарен. Он подарил
мне полтора часа свободного времени, и я мог посвятить его теоретическим
выкладкам по проблеме, над которой бился уже больше года. Нельзя сказать,
что за эти полтора часа я сильно продвинулся в поисках ее решения, но
чуть-чуть все-таки продвинулся.
Я лично считаю, что если уделять одному вопросу определенное время,
пусть небольшое, но обязательно каждый день, то ответ найдется. Рано или
поздно. Таков мой метод.
Мой напарник действует по-иному. Он предпочитает брать нахрапом, идти на
штурм, и если не находит решение в первые два дня, то признает дело
безнадежным и бросает его. По этому поводу мы с ним все время спорим. Я
придерживаюсь мнения, что безнадежных дел в принципе нет.
Клиент был среднего возраста, одет как преуспевающий представитель
среднего класса, небольшая залысина на голове, намечающееся брюшко... Еще он
нервничал.
Странно, вроде бы я не очень похож на стоматолога.
- Доброе утро, - поздоровался я, сохраняя и закрывая файл, над которым
работал. - Чем могу быть вам полезен?
- Э... Доброе утро, - сказал он. - А я попал туда, куда надо?