"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Белая вода ("Дестроер" #106)" - читать интересную книгу автора

послышался звук двух рикошетов один за другим. Римо решил оставить этих
придурков в покое. Такие нервные, что могут пустить лодку на дно со всеми
людьми - и с Римо в том числе.
Римо пошел дальше. Странно. Кажется, они его здорово боятся - как и
следует. Но боятся как-то не так. Обычно Римо требовалось наворотить целую
кучу трупов, чтобы добиться подобного эффекта.
В конце концов Римо оказался под тем самым люком, из которого выскочили
два моряка в самом начале.
За ним захлопнулся люк. Другие люки тоже были задраены. Только палубный
люк оставался открытым, как явно высказанное приглашение.
Вдруг зажурчала вода, и подлодка стала покачиваться. Заполнялись
балластные цистерны.
В открытый люк хлынула обжигающе холодная соленая вода. Римо понял, что
у него две возможности: закрыть люк и погрузиться вместе с субмариной или
выйти наверх и спасаться вплавь. Он выбрал второе.
Вихрем взлетев вверх, он пробежал несколько метров по уже залитой водой
палубе, запрыгнул в свою моторку, отвязал конец и оттолкнулся от подлодки.
Мотор не завелся. Римо давил на кнопку стартера снова и снова. Наконец
лопасти взбили воду.
- Ну и ну, - мрачно проворчал он. - Надо было на подлодке остаться.
Мотор завелся, но воды уже сомкнулись над корпусом подлодки. Рубка
погружалась в волны, как уходящее языческое божество из черной стали.
Римо оставался на моторке, сколько было возможно, чувствуя, как ее
затягивает под воду. На месте погружения стал формироваться водоворот.
И в конце концов перед Римо встал выбор, поджидающий моряков в
катастрофе: покинуть судно или тонуть вместе с ним.
Моторку всосало под воду. Вместе с Римо. Он подождал, пока над головой
сомкнулись воды Атлантики, а затем оттолкнулся изо всех сил. Не вверх - это
было невозможно, а в сторону, выходя из водоворота.
Будто щелкнула резиновая лента, ослабла тянущая вниз сила, и Римо
выбросило на поверхность.
Вдохнув воздух, он пошел по воде и только тут понял, что совершил самую
крупную ошибку в своей жизни.
- Надо было остаться на подводной лодке.
На фоне непроглядной темноты ночи, под хорошо знакомыми звездами Новой
Англии, безучастно глядевшими на него с высоты, в окружении равнодушных вод
Атлантики, сковавших холодом все тело, его голос прозвучал на удивление
слабо.

Глава 7

Холод Северной Атлантики стальными обручами стиснул грудь Римо. Воздух,
поступавший в легкие через нос и горло, слегка обогревался, но все же
доходил до легких слишком холодным, и они горели. Холодным, выжигающим жизнь
пламенем.
Тело быстро теряло тепло. Нервы начинали отказывать.
И все же Римо как-то сумел ощутить легкую пульсацию ледяной воды
океана, раздвигаемой тупой мордой акулы.
Выдохнув из себя последние остатки воздуха, он нырнул под воду. Если
эта тварь хочет полакомиться им, то ей придется побороться за свой ужин.