"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Белая вода ("Дестроер" #106)" - читать интересную книгу авторатресковых, толстолобыми уродцами, морскими воробьями и скользкими морскими
бабочками, которые больше похожи на лягушек, чем на рыб. Сейчас люди пожирали даже эту живность, которая раньше считалась несъедобной, причем платили за нее столько, сколько каких-нибудь два десятка лет назад стоила благородная треска или тунец. И все же это давало ему возможность хоть как-то прокормить семью. Пока "Санто Фадо" болтался вокруг закрытых вод Джорджес-банки, Роберто пристально вглядывался в экран эхолота, который превращал поиск рыбы в удовольствие. Его два старших сына стояли у штурвала, а он, зрелый мужчина сорока девяти лет, согбенный если не духом, то спиной, следил за зеленоватым полем уныло и монотонно попискивавшего эхолота. Они крейсировали не быстрее двенадцати узлов. Соленый туман, поднятый холодным зимним ветром, оседал ледяной коркой на радарной мачте, виселицах и релингах барабана сети. Время от времени Роберто скалывал эту корку багром. Если дать ей нарасти, траулер вроде "Санто Фадо" под грузом льда может перевернуться. Роберто отбивал лед с крепления барабана троса, когда тревожно забибикал эхолот. Отколов от барабана последний пласт, Роберто ринулся к экрану, не выпустив из рук багор. - Мадре! - выдохнул он, невольно употребив восклицание своих предков. - Что там? - поинтересовался Карлос, старший. - Иди и посмотри. Посмотри на то, за чем так долго охотились твои предки, но так ни разу и не видели. Карлос отошел к эхолоту, оставив у штурвала Мануэля. Он был хорошим парнем, этот Мануэль. Надежным. На палубе стоял с детства. Рыбак до мозга придется менять профессию. Настолько безнадежно стало положение их рыбацкой семьи. Экран показывал густое скопление в форме блюдца длиной в милю. Оно состояло из плотно упакованных, синхронно движущихся отметок эхолота. Роберто показал пальцем на экран и шепнул: - Треска. - Так много? Роберто взволнованно кивнул и показал на другую точку: - Видишь вон те яркие точки в самом начале? Это самые матерые, разведчики. А все остальные держатся плотной массой внутри этого круга. Так они все время видят друг друга - на случай опасности. - Интересно. - В голосе парня отчетливо слышалось уважение. Потом он спросил: - Что будем делать? - Пойдем за ними. Может быть, этот косяк выведет нас к месту, где его можно будет взять, не нарушая закон. - А такое место есть? - Это наш последний выход в море. Есть места разрешенные, а есть - не очень. Будем надеяться, что удача улыбнется нам в нашей последней рыбной ловле. Они направили судно за идущим по дну косяком, ориентируясь только на эхолот. Время от времени стайки трески поднимались на поверхность метать икру. Ближе к полудню, когда зимнее солнце рассеяло дымку, стало видно, как треска выскакивала из воды по всей поверхности вокруг судна. Это было захватывающее зрелище. |
|
|