"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Оружие разрушения ("Дестроер" #103)" - читать интересную книгу автора

- Что?
- Как зовут доктора?
- Доктор Скелтон, - ответила сестра и шепотом добавила: - Наверное, он
воображает себя посланцем Господа на Земле.
- Спасибо, - с трудом проговорил Смит.
- Лежите. Вас увезут в госпиталь святой Марии, как только в машине
появится место.
Сестра исчезла. И лишь через какое-то время Смит сообразил, что забыл
спросить ее фамилию. Впрочем, ничего страшного. Она просто делает свое дело.
А врач своим долгом пренебрег и должен понести наказание.
Глава КЮРЕ подождал, пока к нему вернутся силы, потом осторожно
поднялся.
Ноги его не держали, яркий свет жутко резал глаза. Он оперся о каталку,
чтобы не потерять равновесие, но каталка заскользила вбок и перевернулась.
Он упал, уткнувшись лицом в землю, но тут же стал подниматься.
В конце концов упорство победило, и Харолд В. Смит, пошатываясь, вышел
из палатки.
Спасательные работы продолжались. Подъемный кран вытаскивал вагон из
воды. Смиту почему-то показалось, что это именно тот вагон, в котором он
ехал, хотя, конечно, никакой уверенности у него не было.
Проходя мимо соседней палатки, Смит увидел знакомую медсестру. Та
пыталась сделать искусственное дыхание голой по пояс женщине. Чернокожей.
- Отойди! - вдруг крикнул ей врач, который, по-видимому, только что
прослушал легкие пациентки.
Сестра испуганно отскочила. Тело трижды конвульсивно дернулось. Врач
отошел в сторону, утер рукавом пот со лба и распорядился, чтобы мертвую
прикрыли.
Смит узнал малиновое платье женщины. Его попутчица! Ее имени он уже
никогда не узнает.
Задерживаться Смит не стал. Снующие вокруг спасатели, похоже, его не
замечали.
В небе то и дело, словно стрекозы, проносились вертолеты береговой
охраны. Вдоль берега курсировали пожарные суда, оснащенные синими мигалками.
Спасательные работы контролировали затянутые в хаки полицейские штата
Коннектикут. Внимательный наблюдатель быстро бы определил, что спасательные
работы организованы очень четко, а хаос на месте катастрофы только
кажущийся.
Смит брел, едва отдавая себе отчет, где он и куда идет. Чувствовал он
себя отвратительно. Под ногами булькала грязь. Глава КЮРЕ смутно сознавал,
что у него уже нет портфеля. Поскольку кожа не была водонепроницаемой, его
содержимое теперь безнадежно испорчено. Но если кто-то попытается вскрыть
замок, то в результате взрыва в лучшем случае станет инвалидом.
Спотыкаясь, Смит пересек небольшую рощу и выбрался на поляну, где
полицейские заграждения сдерживали напор зевак. Телевизионщики и газетчики
толкались в ожидании официального разрешения подойти поближе. Глава КЮРЕ от
души им посочувствовал, но не более того.
Вдруг рядом в камышах мелькнула фигура пожарного. Смит, стараясь
остаться незамеченным, инстинктивно прижался к ближайшему стволу толстого
дерева. К счастью, пожарный в его сторону не смотрел. Он входил в воду.
Но кое-что показалось Смиту странным.