"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Объединяй и завоевывай ("Дестроер" #102)" - читать интересную книгу автора

которого не существует. Огнетушитель, который меня преследует, живет себе и
здравствует - уж будьте покойны! Он и карточки мне свои оставлял, и
пластмассовые сувениры, и, кроме того - не хотелось бы вас, конечно,
огорчать, - вынужден сообщить, что он пристрелил вашего посланца.
- Жана-Соля?
- Его самого. Нагло расстрелял в упор.
- Что ж, в таком случае вы - следующий, месье.
- Отнюдь, если в вашем досье содержится хотя бы толика правды! -
отрезал Анин и в сердцах швырнул трубку.
Отослав досье по тому же адресу, куда предварительно был препровожден
счет, Магут Ферозе Анин сердито вскочил.
- Меня обманули! - заявил он. - Придется вам выметаться отсюда.
Вооруженные головорезы и не подумали сдвинуться с места. На их лицах
появилось загадочное выражение, какое обыкновенно бывает у поджидающих
добычу грифонов. Двое на всякий случай даже взвели курки полуавтоматических
пистолетов.
- Разумеется, когда вы сочтете нужным, - закончил фразу вождь. -
Кстати, не вызвать ли мне прислугу и не заказать ли что-нибудь в номер?
На мрачных лицах сидевших затеплились одобрительные улыбки, и Анин
решил больше не рыпаться. По крайней мере до завтрашнего утра.
Ночью Великий вождь никак не мог заснуть. И вовсе не потому, что рядом
на полу храпели охранники. И не потому, что из ванной явственно тянуло
металлическим запахом крови. Нет, просто его обуревало сильнейшее
подозрение, что жизнь складывается совсем не так, как следовало бы.
Ну с какой, спрашивается, стати его преследует человек, избравший в
качестве прозвища имя литературного героя?
Или это все-таки не литературный герой?
Яркий лунный свет, пробиваясь сквозь штору, бил Анину прямо в глаза.
Несмотря на отдельные неудобства, здесь, в гостинице, вождь чувствовал себя
в относительной безопасности.
Неожиданно луну закрыла тень, и Магут Ферозе возблагодарил естественную
ширму, поскольку ему вовсе не хотелось вставать и задергивать драпировку - в
его отсутствие ложе мог захватить любой из спящих рядом негодяев.
Приоткрытые же окна находились слишком высоко над землей, чтобы
какой-либо злоумышленник проник в номер с улицы.
И вдруг в темноте раздался чей-то тихий голос:
- Вы - огонь.
Анин широко распахнул глаза и шевельнулся. Тень между тем надвигалась.
Она снова заговорила. На сей раз на плохом французском:
- Же сви летанье. Я есть огонь тушитель.
Человек был высок ростом и облачен в тонкий черный свитер и черные же
брюки со множеством карманов. На голову он надел черную шапочку или башлык с
прорезями для глаз. И глаза эти смотрели безжалостно, вернее, сверкали
словно куски голубоватого прозрачного льда.
- Стреляйте в него! - завопил Анин. - Стреляйте!
В кромешном мраке ночи приказ его интерпретировался чрезвычайно вольно.
Те, у кого были стволы, пригляделись и принялись палить в тех, кто имел
пушки, тускло сверкавшие в лунном свете. Через мгновение в комнате началась
беспорядочная стрельба. Один из раненых головорезов в смятении забегал по
комнате и наткнулся на высокую фигуру в черном.