"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Цвет страха ("Дестроер" #99)" - читать интересную книгу автора - Тебе не надо обретать себя, Римо! Отныне ты принадлежишь Синанджу!
- Ты говоришь так, будто я - очередной экземпляр какой-нибудь коллекции. - Ты - белый мастер Синанджу! Узнав о том, что я взял ученика презренной белой расы и вырастил из него человека, лишь немногим уступающего корейцам, мои предки преисполнились бы гордости... - Чиун запнулся и добавил: - Впрочем, лишь после того, как перестали бы бранить меня за то, что я понапрасну растратил свой талант. Но времена были трудные, в современном мире достойных клиентов не нашлось, и я был вынужден принимать самые унизительные предложения. Я подобрал белокожего найденыша и сделал из него мастера Синанджу. Мне нет равных! - Хватит! Я ухожу из КЮРЕ. И не хочу больше быть ни ассасином, ни контрассасином. - Не смей произносить в моем присутствии эти кошмарные слова! - Я отправляюсь на поиски родителей. А там будь что будет. Чиун пронзил его острым взглядом. - Ты всегда принимал жизнь такой, какая она есть. Стоит ли менять свои взгляды? Римо промолчал. - Согласен ли ты поехать со мной в Виргинленд? - В Виргинию, - поправил Римо. - Значит, решено. - Минутку! Я ничего не обещал. Я бастую. К тому же грядет День поминовения павших. Всенародный праздник. На сей раз Римо успел заметить палец Чиуна, стрелой метнувшийся к его самый последний миг пригнулся и с такой ловкостью скользнул в сторону, что мастер Синанджу едва не проткнул ногтем белоснежную стену спальни. Восстановив равновесие, Чиун сцепил руки и спрятал их в широких рукавах кимоно. На его старческом морщинистом лице мелькнуло удовлетворение. - Похоже, не все мои уроки прошли даром, - пробормотал он раздумчиво. В голосе его угадывалось нечто вроде отеческой гордости. Устроившись в кресле самолета, Чиун сказал: - Слушай внимательно. Нам предстоит подавить внутренний мятеж. Это трудная задача, гораздо труднее, чем остановить войну между народами разных стран. - По-моему, до новой гражданской войны дело еще не дошло. Самолет стоял на посадочной полосе бостонского аэропорта "Логан", и пассажиры потихоньку поднимались на борт. В салоне появился толстяк с бакенбардами. На нем была голубая форма союзных войск. Стюардесса преградила ему путь. - Сэр, вам придется сдать свое оружие, - сказала она, указывая на кобуру, свисавшую с плеча пассажира. - Это всего лишь копия старинного пистолета "драгун", - заспорил толстяк, произнося слова с гнусавым акцентом, какого Римо никогда не слышал на улицах - только из уст комедиантов, изображавших жителей Новой Англии. - Он заряжается черным порохом и разрешен законом. - Тем не менее, это огнестрельное оружие, и вы обязаны его сдать. "Солдат" неохотно отдал ей пистолет вместе с кобурой и портупеей и, помрачнев, протиснулся по узкому проходу и занял кресло по другую сторону от |
|
|