"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Шок ("Дестроер" #51)" - читать интересную книгу автора

город.
Орвилл Пибоди работал в магазине одежды. Скромно, без отличий закончил
местный колледж и женился на дочери друзей родителей. Его дети играли в
малой лиге и были членами младшей группы бойскаутов. Иногда, как уже
упоминалось, он смотрел альманах "Театральное мастерство".
"Какого черта я здесь?" - думал Орвилл.
Думал, но вслух не произносил. То, что он говорил, было продиктовано
дальнейшими указаниями из места о котором он никогда ничего не слышал и не
знал.
В самолете Пибоди разговорился с отлично выглядевшим блондином, сидящим
справа от него.
- "Испанские ступени"? - переспросил блондин с изящным британским
акцентом. - Не пропустите это прекрасное зрелище. Ранний восемнадцатый век,
знаете ли. Величественная архитектура. Конечно, там уже почти все разрушено,
но все же! Там проводят какие-то сборища. Наверно, это дело рук "левых". Ох
уж эти "левые"! По-моему, кучка возмутителей спокойствия и больше ничего, -
продолжал он.
- Кучка возмутителей спокойствия? - повторил Орвилл, изумившись.
- Осмелюсь предположить, вы будете в восторге, - оживленно произнес
англичанин. - Это станет самым незабываемым событием в вашем путешествии.
- Кучка возмутителей спокойствия, - монотонно пробормотал Пибоди.

* * *

"Сборище" было в полном разгаре. Рассерженные молодые люди: парни и
девушки, сидевшие рядом, рьяно аплодировали, когда оратор выкрикивал
что-нибудь невразумительное. Пибоди стоял на древних ступенях, возвышаясь
над толпой. Несколько минут он безучастно смотрел на оратора. Из-за того,
что все говорили и кричали на языке ему незнакомом, Орвилл почувствовал себя
неуютно. Он ощущал давление немытых тел и сильные толчки со всех сторон.
Само по себе неприятно было находиться в незнакомой стране без багажа,
без друзей и без всякой причины. Но быть ввергнутым в самую гущу враждебно
настроенной городской демонстрации, окруженным своего рода свободолюбивыми
лунатиками... Он выбрался на улицу, мечтая сбежать домой в Западный
Макомсет.
Орвилл остановился и сильно зажмурился: "Господи, какой же я идиот!" Он
чуть не рассмеялся. Конечно, его не оставят одного на произвол судьбы. Все
снова стало на свои места. Пибоди получил недостающее указание. Поддельные
документы, поездка в Ньюфаундленд, перелет в Рим, "Испанские ступени" -
сейчас все стало абсолютно ясно, так же как и первое задание, полученное из
"Наших дней" в темной комнате.
Он был здесь не для того, чтобы наблюдать за оратором, ему нужна толпа.
Теперь он знал, что в толпе окажется человек, имя которого Франко Абродани.
Откуда Орвилл знал этого человека и его имя? Он не мог припомнить, был ли
знаком с ним вообще. Но мозг Пибоди работал независимо от него, с
удовольствием предвкушая развязку. У Орвилла участилось сердцебиение, над
верхней губой заблестели капельки пота.
Возможно, этот мужчина, Абродани, окажется другом! Может быть, он так
же, как и Пибоди, был частью какой-то миссии?
Пибоди мечтал об итальянской вилле, прекрасном столе со спагетти,