"Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Рик Мейерс. Последний порог ("Дестроер", #13)" - читать интересную книгу авторапрельщает его больше, чем поездка, например, за город, чем вызвал со стороны
офицера полиции праведный гнев. - А ну давай не умничай. Имя? - Мое или ваше? - Твое. - Римо Николс. - Адрес? - 152, Мейн-стрит. - Этот адрес Римо давал во всех случаях. - Вы лично знали, встречались или вступали в контакт с кем-нибудь из убитых? - Нет. - Это вы убили их? - Нет. - Кто-нибудь может подтвердить, что не вы их убили? - Кто угодно. Никто. Я вообще не понимаю, что означает этот вопрос, - пожал плечами Римо. - В город проедемся? - Я могу подтвердить. Я его видела, - сказала Мэри Берибери-Плесень. Полицейский повернулся к ней. - Ваше имя? - Мэри Берибери-Плесень. - Адрес? - Не хотите узнать, что означает мое имя, офицер? - В город проедемся? Здание компании "Митамейшн" в Уэстпорте Римо покинул свободным описать происшедшее как два непреднамеренных и одно самоубийство, явившиеся результатом ссоры между тремя неизвестными азиатами. Мэри догнала Римо уже у самой машины, в которой все это время невозмутимо сидел Чиун. - Ты опять так долго возился. Что у тебя с рукой? - спросил он. Римо взглянул на свою правую руку. Порез от ногтя уже успел превратиться в тонкую розовую линию - тело Римо быстро восстанавливало пораженные ткани. - Ткнули пальцем, - объяснил Римо. Чиун с любопытством смотрел на Мэри. - Значит, ты опять осрамился, - кивнул он. - Ничего подобного. Просто тот тип оказался несколько проворнее, чем я думал. - Вот, вот, - язвительно поддакнул Чиун. - Ты опять думал, что противник окажется слабее тебя. - Ну, это с каждым может случиться. - Тебе повезло, что этим пальцем тебя ткнули не в горло, - сварливым тоном заметил Чиун. Дабы избежать его изучающего взгляда, Мэри Бери-бери закашлялась и полезла в карман; вынув оттуда полиэтиленовый пакет, надорвала зубами клапан. - Хотите попробовать тминного семени в кленовом сиропе? - спросила она. - Я лучше буду есть грязь, - ровным голосом ответствовал Чиун. - |
|
|