"Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Рик Мейерс. Последний порог ("Дестроер", #13)" - читать интересную книгу автора

быков... Вы меня понимаете?
- Нет, - мотнул головой Римо.
- Ну да, где вам, - скривилась она. - Вы же сами - работник этой
преступной компании. Ничего, скоро мы закроем ее. А после нее - другие. По
всей стране, пока нация наконец не придет в себя. Как вас зовут, кстати?
- Римо Уильямс, - представился Римо, наблюдая за тем, как толстый
сторож пытается всунуть в висящий на стене телефон десятицентовую монету.
- А я - Мэри Берибери-Плесень. И не советовала бы вам пытаться
проникнуть внутрь - если вы все еще собираетесь сделать это.
- Мэри Берибери-Плесень?!
- Да. Мэри - уменьшительное от Марион. Хотите узнать, что значат
остальные имена?
- Как-нибудь позже, - помялся Римо. - А то я собирался обедать,
знаете...
- Берибери - это болезнь, вызываемая недоеданием и характеризующаяся
дегенеративными изменениями в нервной, пищеварительной и кровеносной
системе; это значит, что у больного ей обычно наблюдаются мигрень, обмороки,
вздутие живота, понос и сердечные приступы.
- Звучит впечатляюще, - одобрил Римо. - Предлагаю в ближайшее время
поговорить об этом подробнее. - Он увидел, что страж у двери наконец
просунул монету в автомат и сейчас говорил что-то в трубку. Значит, скоро
сюда прибудет полиция.
- А "Плесень" в данном случае означает тонкий слой микроскопических
водорослей, который начинает расти на слизистой желудка в процессе
длительного голодания.
- Какая гадость, - поморщился Римо. - Прошу извинить меня...
- Если вы попытаетесь проникнуть внутрь, - неожиданно заявила Мэри,
- нам придется остановить вас.
- Вы бы лучше вот их остановили, - посоветовал Римо, направляясь к
двери.
- Я вас предупреждаю. Нам бы не хотелось повредить вам.
- Да пожалуйста, - пожал плечами Римо, кладя руку на ручку стеклянной
двери. - Мэри, успокойтесь, я вегетарианец. И здесь не работаю.
- Не верю ни одному слову, - заявила та и, повернувшись к пикетчикам,
гаркнула: - Эй, вот один из этих! Хватай его!
Едва Римо успел выдавить замок и распахнуть дверь, две дюжины
пикетчиков ринулись вверх по ступенькам, как будто ждали этой команды с
раннего утра.
Римо увидел, как черное лицо сторожа посерело от страха. Вбежав внутрь,
он одним прыжком оказался на стальной раме над самой входной дверью - как
раз вовремя, чтобы дать устремившейся за ним толпе (передняя шеренга -
шириной около восьми футов) с разгона врезаться в дверь (от петель до замка
- шириной около трех футов). Грохот разбитого стекла возвестил, что
результат превзошел все ожидания.
Когда с пола послышались первые стоны, Римо легко спрыгнул вниз. Сторож
дрожал, вжавшись спиною в стену.
- Я вызвал полицию. Вам лучше уйти, мистер. Я уже вызвал полицию.
Краем глаза увидев на доске над конторкой имя О'Доннела, против
которого стоял номер кабинета, Римо выскочил из холла в коридор, напевая на
бегу "У Мэри был барашек, был барашек, был барашек".