"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Детские игры (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

- Я вас не знаю.
- Я вас тоже не знаю, - парировал Римо.
- Я - директор-координатор, занимаюсь вопросами мотивации в учебном
процессе.
- Видимо, она работает с умственно отсталыми, - предположил один из
детективов.
- Нет, - возразил другой, - умственно отсталыми занимался Пелл.
- Что значит "мотивация в учебном процессе"? - спросил Римо, глядя,
как двое полицейских из коридора загораживают собой дверной проем. Они уже
держали наготове револьверы. Ничего, он проскочит мимо них, да так, чтобы
они не выстрелили - иначе, не ровен час, ранят кого-нибудь в приемной, еще
зацепят мальчишку, стоящего рядом с этой Кауфперсон.
- Название "мотивация в учебном процессе" говорит само за себя. Мы
целенаправленно влияем на неуспевающих учеников, побуждая их более полно
задействовать свои потенциал.
- А, значит, она работает с лентяями, - буркнул детектив.
И тут один из полицейских в дверях начал действовать. Встав между
мисс Кауфперсон и Римо, он направил револьвер на Римо и гаркнул:
- Ну-ка, не двигаться! Это подозреваемый, выдающий себя за агента
министерства юстиции, сержант. Тот самый. У него смешное имя.
От Римо требовалось исполнить цирковой номер. Ему нужно было, чтобы
все револьверы - и патрульных, и детективов - оставались направленными на
него и при этом ни в кого, тем более в него самого, не выстрелили. Поэтому
он шмыгнул одному из детективов за спину и вытолкнул его на середину
приемной, чтобы тот, падая, выбил у одного из полицейских револьвер;
второго детектива он отпихнул в угол, а сам метнулся, перепрыгивая через
падающие тела, ко второму полицейскому, чей револьвер был готов к
стрельбе. Тычок указательным пальцем - и револьвер вывалился из сжатого
кулака. Со стороны могло показаться, что несколько человек внезапно начали
валиться друг на друга, и лишь один, худощавый, спокойно пробирается между
ними.
Ни один из примененных Римо приемов не отличался экзотичностью; это
были всего-навсего толчки. Вся суть заключалась в том, что для
тренированного человека время движется медленнее. Он уже миновал
последнего полицейского и собирался выйти за дверь, когда что-то впилось
ему в поясницу. Он знал, что это никак не может быть пулей из револьвера,
выпущенной одним из полицейских, поскольку тогда удар оказался бы гораздо
сильнее. Он оглянулся. В него никто не целился. Мисс Кауфперсон вообще
пропала в мешанине рук. Однако кто-то все-таки выстрелил в него - в этом
не приходилось сомневаться. Он порадовался, что не пострадал мальчуган.
Прочь из здания! В тело Римо только что вонзился посторонний предмет.
Скоро он почувствует боль.
Пока он шагал к двери, спина у него разболелась так, словно в нее
воткнули раскаленную кочергу. Усилием воли он замедлил дыхание, а
следовательно, и кровообращение. К такси он приближался медленно, потому
что слабеющий ток крови все больше затруднял его движения.
- Я ранен, - сообщил он, падая на заднее сиденье машины и
окончательно перекрывая рукой доступ крови к ране.
- Идиот! - вспылил Чиун, отбрасывая руку Римо и засовывая ему под
рубаху свою. Другой рукой он сделал жест, приказывающий водителю трогаться