"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Детские игры (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу авторафамилии Калдер.
- Подумайте, может быть, вы вспомните что-нибудь еще? - не отставал агент. - Он взорвался, как "дамский пальчик". Ба-бах! Ну, сами знаете, как они хлопают, если их поджечь, - сказал Джимми. - "Дамские пальчики" - это такие шутихи. Они запрещены. Я в них никогда не играю, - заявила Кэти Поффер. - Не то, что Джимми... Или Джонни Круз и Ирен Блазинипс. Она показывала мальчишкам глупости! Я сама видела! - А ты таскаешь печенье перед сном! - Джимми был готов выдать девочку фэбээровцам с потрохами, но те не проявили интереса ни к шутихам, ни к тому, что, кто и кому показывал; их интересовал мистер Калдер - человек, недавно появившийся в этом городке и взорвавшийся, как "дамский пальчик", так что от него мало что осталось - да, в этом смысле он и впрямь смахивал на шутиху. Джимми запомнил еще кое-что, только это вряд ли могло кого-нибудь заинтересовать. Им подавай про взрыв, а не про новенького, который сшивался в это время на площадке. Он никому не позволял играть с хлопалкой, а когда появился мистер Калдер, то сразу позвал его; должно быть, он его знал - иначе почему он обратился к нему "мистер Калдер"? - Мистер Калдер, говорят, вы умеете бросать футбольные мячи, а вот хлопалку ни за что не бросите, спорим? - подзуживал его новенький. У всех на глазах мистер Калдер взял хлопалку. Новенький предусмотрительно отошел в дальний конец площадки, а Калдер поднес желтую пластмассовую хлопалку к уху, совсем как игроки в американский футбол перед броском. И когда хлопалка была готова взмыть в воздух, прогремел От мистера Калдера мало что осталось. Вблизи медпункта незнакомые люди вели поиск рассеявшихся частей его тела. Понаехали телевизионщики, вспыхнули прожекторы, и все заговорили о том, как это ужасно для Джимми и Кэти - пережить такой ужас в их нежном возрасте. Кэти не выдержала и разревелась, а раз Кэти заревела, и к тому же все вокруг бубнят, какой ужас им пришлось пережить, а мать прижимает его к себе, словно и впрямь разразилась катастрофа, то Джимми тоже залился слезами. - Бедняжки! - посочувствовал кто-то. Джимми стал всхлипывать еще судорожнее - а все из-за мистера Калдера, взорвавшегося, как шутиха, от которой мало что остается после взрыва. Изучая собранный за день материал, агенты смотрели вечерний выпуск теленовостей: двое плачущих перед камерой малышей, школьная игровая площадка, дом Калдера... - Скромный домик на улице, за которой прекрасно следят коммунальные службы... - вещала дикторша местной телестанции. - Следят - это точно. И не только дворники, - пробурчал агент, который допрашивал детей. - Даром, что ли, мы держали под наблюдением все вокруг! Тем более сосед сзади - отставной десантник. - Агент крякнул и снова погрузился в свои записи. В детскую игрушку каким-то образом удалось запрятать взрывчатку. Вот только зачем Калдеру приспичило брать ее в руки? Как произошло, что к ней первым не прикоснулся и не взорвался вместо Калдера кто-нибудь из ребятни? Как они пронюхали, что объект переместился в Фэрвью? Он сменил |
|
|