"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Детские игры (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

шел через различные ответвления телефонной сети Среднего Запада. Если бы
кто-то попытался выяснить, откуда звонят, то получилось бы, что абонент
проживает в Айдахо, Огайо или Висконсине; никому бы и в голову не пришло
связать звонок с безобидным санаторием на берегу пролива Лонг-Айленд.
Трубку снял адъютант генерала. Смит соврал, что звонят из Пентагона,
так что генерал должен ответить, и немедленно.
- Сейчас он занят, сэр. Не мог бы он сам перезвонить вам? Я не
расслышал ваше имя.
- Либо вы немедленно соединяете меня с генералом Хаптом, либо можете
считать свою и его карьеру законченной.
- Генерал Хапт слушает.
- Генерал Хапт, я прочел ваш доклад об убийстве Кауфманна, и он меня
не устраивает.
- С кем я говорю?
- Мне не нравится ваш выбор подозреваемых.
- Кто у телефона?
- Человек, знающий о том, что вы выставили в качестве подозреваемых
первых попавшихся вместо того, чтобы дать себе труд поискать настоящих
убийц.
- Я не обязан вступать в переговоры с лицом, не желающим себя назвать.
- Подумайте о своей карьере, генерал! Вы ставите на ней крест. Либо
вы находите настоящих убийц, либо вам грозит отставка. - Смит бросил
взгляд на небогатый послужной список генерала, В нем вскользь упоминалось
о неблаговидном поведении, в коем генерал был однажды уличен в бытность
кадетом Вест-Пойнта. Случилось это в Нью-Палц, штат Нью-Йорк. - Мы знаем о
случае в Нью-Палц, генерал.
- Ха! - хмыкнул генерал Хапт. - Меня признали невиновным. Кажется,
мне было тогда девятнадцать лет.
- А мы знаем, что на самом деле вы были виноваты, - сказал Смит
наобум.
Он не знал, в чем именно обвиняли Хапта, зато он помнил, что в те
времена суды старались не привлекать кадетов Вест-Пойнта к ответственности
за мелкие правонарушения, так как это было чревато изгнанием из академии.
- Да кто вы, черт возьми?
- Люди, взявшиеся положить конец вашей карьере.
- Чепуха! К тому же я не могу нести ответственность за оплошности
военнослужащих из Форт-Дикса.
- Не забывайте о карьере, генерал.
- Если вы из ЦРУ, то вам в наши дни грозят куда большие неприятности,
чем мне. Позаботились бы лучше о себе.
- На карту поставлена ваша карьера! - повторил Смит и, со значением
прищелкнув языком, положил трубку.
"Яблочко от яблони..."? КЮРЕ требовалась хоть какая-то зацепка. Оно
сделало ход двумя козырями, и двое искуснейших убийц, которых знала
история, не только оказались не в состоянии защитить свидетеля, но и не
знали, как было совершено убийство. Школа Синанджу, чьи Мастера умудрялись
знать все о странах, где им приходилось служить, стала в тупик перед
тайной убийств свидетелей. Более чем двухтысячелетний опыт оказался в
данном случае непригоден.
Сын в отца... Хорошо, если так. Быть может, Хапту удастся ухватить