"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Детские игры (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автораАвстро-Венгерская империя.
- Он белый. И поэтому должен нести ответственность за преступления всех белых против Дома Синанджу! - Тот, кто обманывает Дом Синанджу, не жилец на этом свете. - Обманывать можно по-разному. Платя тебе меньше, чем ты заслуживаешь, я тебя надуваю. Но даже если я поступаю так потому, что ты согласен работать за меньшую плату, это не перестает быть надувательством. - Когда же такое бывало? - Согласно вашему календарю, в восемьдесят втором году до Рождества Христова, а в новую эру - в сто сорок седьмом, триста восемьдесят первом, пятьсот шестьдесят втором, девятьсот четвертом, тысяча триста пятьдесят первом, тысяча восемьсот двадцать втором и тысяча девятьсот сорок четвертом, когда была депрессия. - Какая депрессия? Тогда шла мировая война! - Для Дома Синанджу это и есть депрессия. В войну полагаются на местные таланты. - Ничего не поделаешь, мобилизация, - молвил Римо. Чиун принялся объяснять, что для Дома Синанджу хорошие времена - это когда ведутся небольшие войны или ходят слухи о близкой войне, когда общество оказывается на пороге революции и когда правители плохо спят по ночам, терзаемые мыслями о возможных узурпаторах. Сейчас наступило именно такое время, и он, Чиун, будучи Мастером Синанджу, просто обязан выторговать побольше, ибо - а тут существует четкая периодичность - не за горами свирепая война, когда на помощь призываются дилетанты, или свирепый мир, когда никто не призывается на помощь. по домам, не опасаясь соседей. Я верю в такие вещи. Поэтому я и работаю на Смитти. - Ничего, это меня не тревожит. Ты еще повзрослеешь. Ведь ты начал учиться всего лишь несколько лет назад. И Чиун снова пустился в повествование о том, какой бедной была деревня Синанджу и как из-за нехватки еды там приходилось умерщвлять новорожденных: матери бросали младенцев в холодную воду залива... Поэтому Синанджу и пришлось посылать своих Мастеров на чужбину - во имя спасения детских жизней. - Вот о чем ты должен подумать, когда тебе начинает хотеться мира, - заключил Чиун. - Мира не было уже больше двух тысяч лет, папочка! - возразил Римо. - А все потому, что мы мыслим иначе, чем ты, - отвечал Чиун, для которого обуревающая Римо жажда мира была равносильна накликанию погибели на младенцев Синанджу. Он, Чиун, не станет больше обсуждать эту тему с человеком, посвященным в тайны Синанджу, тем более с белым, который остается глух к предсмертному плачу младенцев. Ровно в три часа ночи явился доктор Харолд В. Смит - сухой, с траурным выражением лица и горестной складкой у рта. Его серый костюм-тройка и полосатый галстук смотрелись в туристском отеле так же, как воспринимался бы могильный обелиск, внесенный в дом, где празднуют день рождения. - Рад вас видеть, Смитти. Вы прекрасно выглядите, - такими словами встретил гостя Римо, полагавший, что это и есть прекрасный вид, поскольку |
|
|