"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Детские игры (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автораразросшийся и сам опиравшийся на развалины древних городов. Воздух был
пыльным и горячим - несмотря на ночь, дышать было нечем даже на крыше. Видимо, нечто подобное испытываешь, находясь в кастрюле с хорошо пригнанной крышкой. Чарлиз взмок от пота: спереди его рубаха выглядела так, словно его окатили ведром воды. - Верите? - спросил Чиун. - Верю, - откликнулся доктор Чарлиз. - Займитесь дыханием, а потом я покажу вам фокус, - сказал Чиун. Чарлиз зажмурился и сделал три глубоких вдоха. - Я готов. - Ваше тело - воздух, - тихо и монотонно заговорил Чиун. - Вы плывете, как воздушный шарик. Теперь вы стоите на тропе. Под ногами у вас твердая почва. Вы идете. Теперь тропу перегородила невысокая стена. Чарлиз коснулся низенького парапета. Еще шаг - и на расстоянии тридцати этажей можно было увидеть тротуары Мехико. - Перелезьте через эту стенку и остановитесь на ступеньке позади нее. Ступени широки, но вам нужна только узкая полоска. Вам ничего не угрожает. Вы стоите на широких ступенях. Вы в безопасности, - говорил Чиун. Чарлиз перелез через стенку. - Да, я нащупал ступени, - проверещал он. - Вот это да! Действует! Римо знал, что Чарлиз нащупал вовсе не ступени, а трещины между кирпичами. Краями кирпичей еще можно воспользоваться для стремительного восхождения, однако удержаться на таком выступе невозможно - человек мигом теряет равновесие. Чиун. Тело Чарлиза пошло вниз. Один кирпич, другой... Римо подошел к краю крыши, над которым навис Чиун. Чарлиз медленно спускался по фасаду, опираясь всего лишь на каблуки, впивающиеся в тоненькие выступы кирпичей. Сперва он был виден по пояс, потом только до плечей, потом на виду осталась только его голова. - Сейчас можете повернуться на этой широкой ступени, - посоветовал Чиун. Чарлиз медленно развернулся и встал лицом к крыше. Его улыбка напомнила Римо трещину в спелой дыне. Глаза его были крепко зажмурены. - Откройте глаза! - приказал Чиун. - Действует, действует! - вскричал Чарлиз, глядя вверх на Чиуна с Римо. - А теперь, - проговорил Чиун, выставив вперед палец, - я даю вам самый важный совет. Он столь же важен, как и тот, что вы давали в бассейне ребенку. - Знаю, знаю! - откликнулся Чарлиз. - Я смышленый. - Совет этот таков: не думайте о том, как будет выглядеть ваше тело, когда оно упадет на землю с этакой высоты. Лицо пропало в мгновение ока. А ведь только что оно блаженно улыбалось. Руки, тщетно пытавшиеся нащупать опору, мелькнули в воздухе и исчезли, как два поплавка, проглоченные уходящим на глубину китом. - Я предупредил его, чтобы он не думал о том, на что будет похоже его |
|
|