"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Божество смерти" - читать интересную книгу автора - Мы оставить вас жить, чтобы вы сказать всем, что видеть настоящий
оджупа, - сказал Бегущий Олень. Потертые джинсы и майку с любовными излияниями в адрес Энида он сменил на куртку и штаны из настоящей оленьей кожи; за расшитый бисером пояс был заткнут широкий нож. - Когда мы вернемся сюда, наши вертолеты закроют даже это чертово солнце! Сержант федеральных войск был вне себя от ярости: кучка уголовников взяла в плен его лучших солдат. - Тогда мы драться в тени, - ответил Бегущий Олень сержанту. Его слова и весть о храбрости воинов оджупа быстро распространились по резервациям. И когда в степи Оклахомы прибыли усиленные подразделения войск, их встретила до зубов вооруженная армия индейцев, доведенных до отчаяния и решивших стоять до конца. И индейцев на сей раз было больше. Солдаты проявили чудеса храбрости - но люди оджупа превзошли их. Многие из них погибли в этом бою, но не зря сказал незнакомец: "Дерево свободы полито кровью лучших из вас". Убитых похоронили на священных холмах - всех до одного, несмотря на тревожные вести о том, что новые отряды национальной гвардии уже близко. В числе погибших оказался и Большой Буйвол - или Буйвол Билл, как звали его белые. Его тоже похоронили с надлежащими почестями, хотя многие усомнились в том, что Большой Буйвол пал в битве. Его нашли с пистолетом, зажатым в правой руке; на правом виске были пятна пороховой гари. Один из воинов припомнил даже последние слова Буйвола. Большой Буйвол Билл повторял: "Tu cogno, tu cogno". кончилось, из Чикаго и Оклахому приехал университетский преподаватель. Покойный юноша был одним из его лучших студентов, и старику хотелось отдать ему дань поминовения. - Кому же он говорил эти слова? - спросил старый учитель у воина, видевшего последние минуты Буйвола Билла. - Да никому. А смотрел на нашего друга, который пришел из костра, смотрел и все твердил эти чудные слова, будто сумасшедший. Твердил, твердил, а потом берет пистолет, приставляет его к голове - и бах, выстрел. - Он говорил по-латыни. Это значит: "Я знаю тебя. Я тебя знаю". - Ну и ладно, - кивнул другой воин, слушавший их разговор. - И хорошо. Потому что никто другой здесь так и не знает этого парня. Ведомые незнакомцем и собственным боевым духом и возросшим военным опытом, люди оджупа одержали в тот день первую победу над войсками правительства со времен битвы при Литл Биг Хорн. Но теперь и другие племена хотели присоединиться к ним, ибо в головах у краснокожих людей бродила одна мысль: "В этот раз мы победим. Мы готовы к этому". В Белом доме царило беспокойство. Орда индейцев одержала в Оклахоме верх над одним из лучших подразделений. И эта орда росла с каждым днем и двигалась к северу. Ее нужно было остановить во что бы то ни стало. Проблема была лишь в том, что дело пахло гражданской войной - американцы будут стрелять друг в друга. - Любая победа неизбежно обернется поражением, - сказал президент, не |
|
|