"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Свидание со смертью" - читать интересную книгу автора

деньгами, сразу улетучилась из головы. Он понял, что с таким человеком лучше
не шутить.
Решение заняло у него всего несколько минут. Он согласится на эту
работу. Слишком уж она заманчива, чтобы отказаться. И чем больше Доннер
думал о ней: тем больше понимал, что он был просто рожден для такой работы.
Он обладал всеми необходимыми качествами: привлекательной внешностью,
обаянием, свободно говорил по-испански. Пригодится и то, что он готов без
колебаний и сожалений, если надо, убить. Если взять все это плюс его
отношение к мексиканцам, то получится, что лучшей работы для Уолли Доннера
не найти.
Вдруг он весь похолодел, словно до него дотронулась ледяная рука: ему
пришло в голову, что кто-то еще знает буквально все о нем. И этот кто-то -
человек, на которого он решил работать.
Но страх быстро прошел, и через несколько дней Доннер уже с головой
ушел в работу, наслаждаясь ощущением власти, которое она давала, и тем, как
легко он мог менять жизни и судьбы - достаточно было всего нескольких слов и
обворожительной улыбки.
Доннер никогда не давал себе труда подумать, что потом происходит с
доставленными им женщинами или почему хозяину понадобилось именно 242.
Честно говоря, уж раз на то пошло, его это мало заботило. Доннера волновала
лишь собственная судьба - в будущем его ждало богатство и уважение,
настолько не имеющие ничего общего с убогим детством, насколько это только
возможно.
Вдалеке засветились яркие огни Хуареса. Обыкновенный приграничный
городок, мало чем отличающийся от десятка других, разве что чуть побольше,
но все с теми же барами, публичными домами и магазинами, заполненными всякой
ерундой с непомерно высокими ценами. Сверкающие неоном рекламы призывали
юных путешественников оставить здесь деньги вместе с бумажником, прихватив с
собой пожалуй что триппер в качестве сувенира из солнечной Мексики.
Через пограничный пост он переехал без инцидентов. Осклабившийся в
улыбке пограничник поднял шлагбаум и жестом показал ему, чтобы он проезжал.
Каждый раз, проезжая через пост, Доннер задавал себе один и тот же вопрос:
сколько же они получают за свое участие в операции? Его таинственный хозяин
знал, как грамотно потратить "зеленые".
Переехав границу, он тут же попал в пробку в Эль-Пасо и, освободившись,
что есть сил помчался в Нью-Мехико. Наконец он вышел на финишную прямую.
Теперь сорок миль до места встречи, потом назад в мотель, а там пара
стаканчиков виски и восемь часов честно заслуженного сна.
Доннер мчался так быстро, что чуть было не проглядел девушку,
голосующую на дороге. Но едва он взглянул на развевающиеся на ветру
белокурые волосы и длинные стройные ноги, как тут же нажал на тормоза. Но
прежде чем подать назад, он высунул голову из машины - чтобы убедиться, что
она одна.
- Подбросить куда-нибудь? - Доннер улыбнулся ей.
- Да, если вы направляетесь в Санта-Фе, - улыбнулась в ответ девушка.
На вид ей было лет восемнадцать, максимум двадцать; ее симпатичное, с
ямочкой на подбородке лицо обрамляли спутанные ветром рыжеватые волосы. На
ней были обрезанные выше колен джинсы, обнажавшие стройные, загорелые ноги и
простая белая футболка, подчеркивающая объемы и форму груди, особенно в тех
местах, где ткань плотнее прилегала к телу, прижатая лямками рюкзака.