"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Свидание со смертью" - читать интересную книгу автора - Залезай, - пригласил Доннер. - Я еду как раз в Санта-Фе.
Пока она обходила машину, чтобы забраться внутрь, Доннер кинул быстрый взгляд на бездыханные тела мексиканцев. Задняя часть микроавтобуса была достаточно затемненной, поэтому там можно было разглядеть лишь неясные очертания. Если девчонка не станет слишком уж подробно интересоваться содержанием автомобиля, все будет хорошо. - Большое вам спасибо, - сказала она, когда автомобиль, набирая скорость, покатил по шоссе. - Я простояла несколько часов. - Похоже, ты везучая, - отозвался Доннер. - Как тебя зовут? - Карен Локвуд, - с тревогой в голосе произнесла она, заметив, что машина сворачивает на тряский проселок. - А вы... вы уверены, что мы едем в Санта-Фе? - Абсолютно, - заверил ее Доннер. - Так мы можем срезать путь. Лучший способ избежать пробок возле Салинаса. Девушка напряженно кивнула. Доннер понял, что ей хотелось бы ему верить. Она была усталой и растерянной, а поэтому хотела верить, что он помогает ей. Это каждый раз срабатывало безупречно. Дай человеку мечту, и он будет держаться за нее, даже когда ты засунешь ему под ребра нож. - Места здесь пустынные, - как бы невзначай заметил он. - Честно говоря, и был весьма удивлен, что вы здесь совсем одна. Конечно, это не мое дело, - поспешно добавил он, - но я всегда принимаю все близко к сердцу. - Обо мне не волнуйтесь, - усмехнувшись, произнесла она, и в ее руке блеснул довольно неприятного вида длинный охотничий нож. Она держала его крепко, твердой рукой. Чуть изогнутый стальной клинок блестел в свете луны. - Не беспокойтесь, я использую его лишь в целях самозащиты. Люблю Она сунула нож в ножны, скрытые в ее длинных локонах. - Приходилось им пользоваться? - произнес Доннер сквозь зубы. - Раз или два. - Она улыбнулась. - Не могли бы вы остановиться, когда мы снова выедем на шоссе? Возле заправки или какой-нибудь закусочной - я хочу купить кока-колу. В горле пересохло. - Как только что-нибудь увидим, - пообещал Доннер. Он сбавил газ и полез под сиденье. - А пока можешь глотнуть вот этого, - предложил он, протягивая ей плетеную бутыль. Точно такую же пустили по кругу члены семьи Мадера, пока их неожиданно не свалил сон. - А что это? - осторожно спросила она. - Текила из Санта-Марии. Тамошние жители знают особый рецепт. Довольно крепкая штука, но, думаю, ты осилишь. - Можете не сомневаться, - усмехнувшись, ответила девушка, вытащила пробку и сделала большой глоток. Прошло меньше минуты, прежде чем она уронила голову Доннеру на плечо. Чуть наклонившись, он вынул бутылку у нее из рук. Зачем разливать повсюду столь ценную жидкость? Впереди, ярдах в двадцати от дороги, он заметил глубокий овраг. Сбавив скорость до двадцати миль в час, он направил "эконолайн" к нему. Подъехав почти к самому краю, Доннер заглушил мотор и вышел из машины. Пора избавиться от лишнего груза, и здесь для этого вполне подходящее место. В конце концов, ему платят только за женщин. Забрав себе охотничий нож, Доннер поднял свою попутчицу и швырнул |
|
|