"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Белые рабыни (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Когда Римо вернулся в Беркшир, его ждало распоряжение сверху. Чиун, который никак не мог совладать с телефонным кодом, понял только слова "тетя Милдред". - Тетя Милдред? И что дальше? - спросил Римо. - Тетя Милдред. Я в твои игрушки не играю. Если доктор Смит хочет с тобой встретиться, почему бы ему просто не сказать: "Я хочу с тобой встретиться"? Вместо этого - "тетя Милдред очень сожалеет, что не может прийти", или "у тети Милдред готов обед", или "тетя Милдред собирается переставить мебель в голубой комнате". - Так ты помнишь, какую именно фразу тебе сказали? - Не помню, - высокомерно сказал Чиун, как будто, задавая этот вопрос, Римо позволил себе перейти границы дозволенного. - Да я потому спрашиваю, что одна из этих фраз означает, что нам нужно срочно сматываться отсюда, а другая - что все идет тип-топ. - Бежать, спасая свою жизнь, - верное средство лишиться ее. - Не в том дело, Чиун. Просто все они означают совершенно разные вещи. - Для меня они ничего не означают. - Да, но для меня они значат многое. - Ну и сидел бы тогда у телефона, вместо того, чтобы бродить где-то из-за своей глупой похвальбы, - заявил Чиун весьма довольный тем, как он закруглил дискуссию. Римо до утра прождал повторного звонка, но его не последовало, и он уже собирался соснуть, когда услышал подкатившую к дому машину. По тому, как открывалась ее дверь, чтобы не изнашивались зря дверные петли, Римо понял, что это самый главный - директор КЮРЕ, доктор Харолд В. Смит. Видимо, все-таки в том телефонном разговоре говорилось, что у тети Милдред готов обед. Что означало - оставайся там, где ты есть: будет личный контакт. - Я вижу, Чиун правильно все понял, - сказал Смит, не утруждая себя тем, чтобы поблагодарить Римо за то, что он открыл перед ним дверь, или хотя бы ответить на его приветствие. - И что вы все жалуетесь, будто он не может передавать кодированные послания? У него все прекрасно получилось. Вы - здесь. На Смите был темный костюм, белая рубашка и галстук в полоску. С живостью курьера он взбежал по ступенькам на открытую веранду. Солнце уже раскидало огненно-рыжие полоски своих лучей по утреннему серому небу над озером Патусик. - Не думаю, что в этом доме найдется какой-нибудь кофе, - высказал предположение Смит. - Верно. Кофе мы не держим. Хотите немного холодной утки? - Пить так рано? - Это не алкоголь. Остатки вчерашнего ужина. - Звучит ужасно, - сказал Смит. - На вкус еще хуже. Римо смотрел на Смита и на небольшой пакет в левом кармане его костюма, похожий на туго набитый конверт. "Сколько человек, - подумал он, - сыграли свои маленькие незаметные роли, чтобы собрать то, что было в этом конверте"... Секретарь, подзаработавший на том, что написал и отнес в |
|
|