"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Исцеление смертью (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора

знал, почему вам пришлось сделать это.
Римо положил руку на плечо Смита, который удивленно взглянул на него:
на морщинистом, усохшем лице доктора запечатлелась вся его жизнь, тоже
сморщенная и иссохшая.
В свое время Макклири завербовал молодого полицейского, но по иронии
судьбы именно Римо в качестве первого задания поручили убить своего
вербовщика. Тяжелораненный Макклири лежал в больнице, и Организация боялась,
что под воздействием лекарств он может заговорить.
- Я не убивал Макклири! - сказал Римо твердо. - Не убивал! Слышите?
- Что это значит?
- Только то, что я не смог убить его. Он умолял, чтобы я убил его, а я
не смог. Понимаете? Он сделал это сам.
- Не может быть!
- Может! - жестко отрезал Римо. - Когда я прочитал об этом, подумал:
"Что ж, первое задание выполнено. По глупости Макклири".
- Я этого не знал, - задумчиво сказал Смит, и его голос дрогнул.
- Ладно, что теперь говорить? С того самого дня все и началось: одно
задание переходило в другое, другое - в третье и... конца-края нет.
Благодаря усилиям Чиуна я начал думать, что в этом и есть мое главное
предназначение. Потом стало еще проще: убить человека - все равно, что
отметиться в журнале о приходе на работу. Вы когда-нибудь задумывались над
тем, что я испытываю, когда убиваю людей?
- Нет, - тихо сказал Смит.
- Еще бы... Конечно, нет, черт побери! - вспылил Римо. - Половину
времени я обдумываю, как сделать это с минимальными затратами энергии. А
речь идет о живых людях!
- Что вас тревожит?
- Да я только об этом и твержу последние полчаса! - разозлился Римо. -
Вы что, не слушаете меня?!
- Ничего вы толком не говорите. И почему вдруг сейчас?
- Вовсе не вдруг! Это долго копилось...
- Вас тревожат ваши лица? - спросил Смит.
- Вряд ли вы сможете понять меня, - вздохнул Римо.
- В следующий раз, я обещаю, мы восстановим ваш первоначальный вид или
близкий к нему, - сказал Смит.
- Если не прикажете хирургу нечаянно ошибиться, - заметил Римо. - Я
ведь теперь не только подозрителен для вас, но и опасен. Не так ли?
- Я не сделаю этого.
- Такую операцию я выдержал бы и без наркоза, - сказал Римо, с завистью
взглянув на полчища насекомых, кружившихся под лампой уличного фонаря в
безумном вихре жизни.
- Не сомневаюсь.
- Вероятно, Чиун выполнит ваше поручение, если вы захотите убрать меня?
- Кто же еще? - На застывшем как маска лице доктора Смита не дрогнул ни
один мускул. - Он ведь профессионал.
- Именно! В большей степени, чем я.
Смит повернул свой портфель замками к свету уличного фонаря, секунду
поколдовал и открыл его. Римо, готовый к любым неожиданностям, внутренне
напрягся. Однако на этот раз все было по-честному: Смит вынул из портфеля
магнитофон.