"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Исцеление смертью (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу авторазнал, почему вам пришлось сделать это.
Римо положил руку на плечо Смита, который удивленно взглянул на него: на морщинистом, усохшем лице доктора запечатлелась вся его жизнь, тоже сморщенная и иссохшая. В свое время Макклири завербовал молодого полицейского, но по иронии судьбы именно Римо в качестве первого задания поручили убить своего вербовщика. Тяжелораненный Макклири лежал в больнице, и Организация боялась, что под воздействием лекарств он может заговорить. - Я не убивал Макклири! - сказал Римо твердо. - Не убивал! Слышите? - Что это значит? - Только то, что я не смог убить его. Он умолял, чтобы я убил его, а я не смог. Понимаете? Он сделал это сам. - Не может быть! - Может! - жестко отрезал Римо. - Когда я прочитал об этом, подумал: "Что ж, первое задание выполнено. По глупости Макклири". - Я этого не знал, - задумчиво сказал Смит, и его голос дрогнул. - Ладно, что теперь говорить? С того самого дня все и началось: одно задание переходило в другое, другое - в третье и... конца-края нет. Благодаря усилиям Чиуна я начал думать, что в этом и есть мое главное предназначение. Потом стало еще проще: убить человека - все равно, что отметиться в журнале о приходе на работу. Вы когда-нибудь задумывались над тем, что я испытываю, когда убиваю людей? - Нет, - тихо сказал Смит. - Еще бы... Конечно, нет, черт побери! - вспылил Римо. - Половину времени я обдумываю, как сделать это с минимальными затратами энергии. А - Что вас тревожит? - Да я только об этом и твержу последние полчаса! - разозлился Римо. - Вы что, не слушаете меня?! - Ничего вы толком не говорите. И почему вдруг сейчас? - Вовсе не вдруг! Это долго копилось... - Вас тревожат ваши лица? - спросил Смит. - Вряд ли вы сможете понять меня, - вздохнул Римо. - В следующий раз, я обещаю, мы восстановим ваш первоначальный вид или близкий к нему, - сказал Смит. - Если не прикажете хирургу нечаянно ошибиться, - заметил Римо. - Я ведь теперь не только подозрителен для вас, но и опасен. Не так ли? - Я не сделаю этого. - Такую операцию я выдержал бы и без наркоза, - сказал Римо, с завистью взглянув на полчища насекомых, кружившихся под лампой уличного фонаря в безумном вихре жизни. - Не сомневаюсь. - Вероятно, Чиун выполнит ваше поручение, если вы захотите убрать меня? - Кто же еще? - На застывшем как маска лице доктора Смита не дрогнул ни один мускул. - Он ведь профессионал. - Именно! В большей степени, чем я. Смит повернул свой портфель замками к свету уличного фонаря, секунду поколдовал и открыл его. Римо, готовый к любым неожиданностям, внутренне напрягся. Однако на этот раз все было по-честному: Смит вынул из портфеля магнитофон. |
|
|