"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Укол мафии (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора Слева под панамским флагом стояла "Санта-Исабелла" - она пришла этим
утром; ее четкие контуры выделялись на фоне панорамы Нью-Йорка по ту сторону Гудзона. Напротив, на длинной асфальтированной дорожке, выстроились в ряд грузовые полуприцепы. В течение нескольких дней из трюма "Санта-Исабеллы" будут извлекать контейнеры, осторожно ставить их на полуприцепы, закреплять, подцеплять грузовики-тягачи, и отпечатанные контейнеры с грузом, к которому на этой стороне Атлантики не прикасалась рука человека, будут разъезжаться по дорогам Америки. Винсент Фабиа знал, что два контейнера, за которыми он охотится, появятся из трюма сегодня. И знал не только из донесений коллег. Подсказывал желудок: "Сегодня - тот самый день!". Ни один компьютер не убедил бы Фабиа в обратном. Сегодня - день, которого он и его люди так долго ждали. О'Доннел и Мак Элани будут работать в трюме под видом портовых грузчиков. Хестер, Бейкер и Вернер - водители и помощники - скоро должны появиться и в ожидании "своего" груза будут здесь, до самого конца операции, потому что в Марселе "их" контейнеры были опущены в трюм первыми. Значит, выгружать их будут последними, и ребята будут околачиваться вокруг, ждать, ныть, но главное - следить за происходящим. - Справа от Фабиа в административном корпусе засел резерв - Нидхэм и Виггиано. Они вступят в дело только по приказу Фабиа или если Фабиа прикончат. А пока они ждут, вооружившись кинокамерой, телефотообъективами и сверхчувствительной пленкой, готовые зафиксировать все происходящее. У первого и девятого подъездов порта неприметно рассредоточились машины министерства финансов. В полной готовности, хотя и не зная к чему, находилась местная полиция Гудзона и полиция штата. И ФБР было готово употребляли, когда ты провалил дело и надо попытаться спасти положение. Фабиа, одетый в футболку и комбинезон, установил маленький прилавок и положил свежие салфетки. Он проверил судок с горчицей и, убедившись, что он наполовину пуст, добавил еще. Достал острый соус. Открыл стоящую на огне кастрюлю с кислой капустой и помешал содержимое. Лед для лимонада - в лучшем виде. Прикроем его крышкой. Соломинки тоже в порядке. В полном порядке и пистолет тридцать восьмого калибра, и крохотный наушник, вставленный в левое ухо. Вот уже три недели он время от времени как бы ненароком вынимал его, чтобы ясно было - человек слушает по транзистору музыку. Сегодня музыки не будет, сегодня он не станет вынимать его из уха. - Пошел первый контейнер из трех, - проскрипел голос в наушнике. Фабиа щелкнул пальцами, словно отбивая ритм. Три контейнера! Три полных грузовика, а ведь до сих пор самыми большими "посылками" были чемоданы. Невероятно! Блестящий металлический контейнер вынырнул из трюма "Санта-Исабеллы" и повис на цепях установленного на палубе крана. Контейнерные перевозки. Новый способ транспортировки грузов. Четыре грузовика-тягача ждут на площадке двадцать седьмого причала. Нидхэм и Виггиано фиксируют телекамерой вещественные доказательства - номера автомобилей, названия компании и все остальное. - Я же сказал, мне без горчицы, придурок! Фабиа посмотрел вниз. На него свирепо уставился грузчик, которому он |
|
|