"Уоррен Мерфи. У последней черты (Цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

когда твоя жена понесет под сердцем твоего ребенка. И тогда я смогу спо-
койно отправляться в мир иной. Этого мне бы хватило. Конечно, это не то,
что качать внука на коленях, но меня всю жизнь преследовали неудачи.
- Неудачи? Да ты с одного американского контракта заработал для Синан-
джу больше золота, чем все твои предшественники, вместе взятые!
- Но я так и не добился должного почтения. Я служил не настоящему им-
ператору, а какому-то врачу, да к тому
же шарлатану. В Египте, помнится, придворный лекарь всегда шествовал
на два шага позади королевского ассасина. Вот до чего дожили - работаем
на костоправов!
- Да на эти деньги поселок может жить несколько столетий!
- Сколько раз я тебе говорил, что Мастера Синанджу не трогают накопле-
нный капитал?!- возмутился Чиун.- Кроме того, я первый из Мастеров, кто
позорно сменил имя! Я тебе не рассказывал эту историю, Римо?
Римо хотел было сказать "да", но Чиун уже приготовился рассказывать.
- Я не всегда был известен как Чиун. При рождении я получил имя Нуич,
сын Нуича, внук Юи. Мой род был славный род, ибо я был наследник великих
традиций Синанджу. Но род Синанджу переживал не лучшие времена. Сначала
были страшные войны в Европе, которые охватили весь мир, так что работы
для ассасина совсем не осталось. Зато было много работы для солдат. Так
прошли мои юные годы - в праздности и бесславных поручениях.
Женился я неудачно. Моя жена, острая на язык и алчная по характеру, не
сумела родить мне наследника. Это была трагедия, но выход все же был на-
йден. По ее настоянию я согласился взять в обучение в качестве будущего
Мастера Синанджу одного из ее племянников, также названного в мою честь
Нуичом. Я учил его постигать солнечный источник. Он оказался способным
учеником. Он усваивал долго, но прочно. В отличие от некоторых,- добавил
Чиун.
Римо не понял, считать ли последнюю реплику колкостью или же неумелым
комплиментом. Он решил пропустить ее мимо ушей.
- Настал день передать полномочия Мастера Синанджу, и Нуич получил
свое первое задание. Дни шли, но от него не было никаких известий. Дни
складывались в недели и месяцы. И только по прошествии нескольких лет я
узнал, что Нуич, этот толстомордый обманщик, вовсю практикует Синанджу
по всему белу свету. А селение не получает ни гроша! Похоже было, что
вновь настали тяжелые времена и нам опять придется отсылать младенцев в
море.
Римо кивнул. "Отсылать младенцев в море" означало попросту их топить.
Синанджу был бедный поселок, с непригодной для возделывания землей, а
воды залива были чересчур холодны, чтобы рассчитывать на богатый улов. В
давние времена, если в селении недоставало пищи, новорожденных топили,
как котят,- в надежде, что они воскреснут в лучшие времена. Сначала де-
вочек, а когда становилось совсем голодно, то эта участь ожидала и
мальчиков. В Синанджу существовал эвфемизм - "отсылать малюток в море",
призванный сгладить горечь жестокой необходимости.
- Итак,- продолжал Чиун,- достигнув возраста, в котором мои предшес-
твенники уже почивали на заслуженном отдыхе после долгих лет странствий
и благополучно нянчили многочисленных внучат, я был вынужден вновь поду-
мать о своем долге перед предками. Я вынужден был сменить имя, с тем
чтобы никто не мог подумать, будто я имею какое-то отношение к этому