"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Гены-убийцы (цикл Дестройер)" - читать интересную книгу автора

отдал незнакомой женщине в Портленде, штат Орегон, желтую "тойоту" вмес-
те со всеми документами. Ему, видите ли, не хотелось искать для нее
стоянку. Вместе с этим человеком был старый азиат.
- "Старый"?- вмешался Чиун.- Назовете ли вы старым могучий дуб только
потому, что это не зеленый саженец?
- Не назову. Я просто цитировал телерепортера.- Он снова воззрился на
Римо.- Так я узнал, как вы расстались с "тойотой". Я знаю, что это были
вы! Вы купили ее, а приехав в аэропорт, не пожелали ее парковать и отда-
ли первой встречной красотке.
- Что же мне было делать? Загнать машину в Тихий океан? Сжечь? Взор-
вать?
- Придумали бы что-нибудь, чтобы какой-то ведущий новостей не верещал:
"Неплохой подарочек на День матери, а, друзья?"
- Мы опаздывали на самолет.
- Припарковали бы машину или на худой конец продали за пятьдесят дол-
ларов.
- Вы сами когда-нибудь пытались продать машину стоимостью в несколько
тысяч за пятьдесят долларов? Ее бы никто не купил. Такой товар не вызы-
вает доверия.
- А возьмите эту сцену в зале аэропорта,- продолжал Смит.
- Да, на сей раз я вынужден согласиться с императором Смитом,- сказал
Чиун, именовавший любого своего работодателя "императором".- Он прав.
Что за безумие заявить в общественном месте, среди такого количества лю-
дей, что я - "просто убийца"? Как ты решился на такую безответственную,
бездумную выходку? Изволь ответить. Мы ждем от тебя объяснений, Римо.
Римо ничего не ответил, а жестом показал, что желает узнать, в чем со-
стоит новое задание.
Ему был предложен рассказ о докторе Шийле Файнберг и о двух людях, ра-
стерзанных тигром.
- Нас беспокоят не два трупа,- пояснил Смит.- Не в них дело.
- Как всегда,- с горечью отозвался Римо.
- Тут беда похлеще: люди, весь род человеческий в его теперешнем виде
стоит перед угрозой истребления.
Смит затих: подоспели спагетти с фрикадельками. Когда официант удалил-
ся, Смит продолжал:
- В человеческом организме имеется защитный механизм, сопротивляющийся
болезням. Наши лучшие умы полагают, что вещество, преобразившее доктора
Файнберг, нейтрализовало эти механизмы. Короче говоря, речь идет о пре-
парате страшнее атомной бомбы.
Смит разгладил складки на одежде. Римо оглядел настенную живопись: ху-
дожник явно отдавал предпочтение зеленой краске.
- Мы считаем, что полиции с этим делом не разобраться. Вам пред-
стоит... изолировать эту Файнберг и ее случайное открытие. Иначе на че-
ловечестве можно поставить крест.
- Он и так становится все заметнее с тех пор, как мы слезли с дерев-
ьев,- сказал Римо.
- Сейчас дело обстоит гораздо серьезнее. Гены животного не должны были
на нее повлиять. А они повлияли. Пошел процесс разблокирования, из-за
которого перемешались разные гены. Если такое осуществимо, то трудно да-
же себе представить, что может случиться дальше. Нам грозит заболевание,