"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Доллары мистера Гордонса" - читать интересную книгу авторацентов.
Револьвер был обложен толстым мягким слоем белой туалетной бумаги и густо смазан неким вазелиноподобным составом, который ему много лет тому назад дали на оружейном складе. В коробке лежала также карточка размером три дюйма на пять с печатными буквами, написанными от руки чернильной ручкой, с кляксой в конце. Это была составленная им когда-то памятка по содержанию оружия, состоявшая из десяти пунктов. Она начиналась с напоминания о том, что первым делом с револьвера надо снять густую смазку, и заканчивалась словами: "Прицелиться в лицо Никольса и нажать на спусковой крючок". Прочитав последний пункт, Кастеллано улыбнулся. Насколько он помнил, Никольс был тогда помощником районного инспектора Секретной службы, и его ненавидели все подчиненные. Это было уже в прошлом, поскольку минуло более пятнадцати лет с тех пор, как Никольс умер от сердечного приступа. Теперь, когда Кастеллано сам стал помощником районного инспектора по вопросам, связанным с изготовлением и сбытом фальшивых, или, как их называли, "веселых" денег, он понял, что Никольс, собственно говоря, был не таким уж и злыднем. Просто он был требователен. Но в этом деле по-другому нельзя. - Угу, - сказал Кастеллано, внимательно рассматривая на свет кухонной лампы внутреннюю поверхность абсолютно чистого ствола револьвера.- Это ужасно, - добавил он наугад. - Что именно? - спросила Бет Мари. - То, что ты сказала, дорогая. - А что я сказала? - Ну, про то, как все теперь становится ужасным, - сказал Кастеллано патронов, долго шарил по дну коробки, пока не нашел все шесть. - Как жить дальше? Эти постоянно растущие цены нас просто убивают. Просто убивают. Это ведь все равно, как если бы каждый месяц тебе понижали жалованье, - сказала Бет Мари. - Будем, дорогая, налегать на гамбургеры вместо бифштексов. - На гамбургеры? Да мы в последнее время почти совсем перестали их покупать, чтобы сэкономить немного денег. Последнее слово заставило ее мужа насторожиться. - Что ты сказала? - спросил Кастеллано, подняв глаза от револьвера. - Я сказала, что мы экономим деньги на гамбургерах. Ты что, не слушаешь? - Слушаю, дорогая, - сказал Кастеллано. Требование десятого пункта инструкции было явно невыполнимо: для этого нужно было выкопать из могилы тело давно умершего помощника районного инспектора Никольса. Вместо этого Кастеллано поставил револьвер на предохранитель и положил его во внутренний карман своего легкого полосатого пиджака. В офисе ему обещали выдать наплечную кобуру. - А зачем тебе револьвер? - спросила Бет Мари. - Иду в офис, - сказал Кастеллано. - Знаю, что в офис. Конечно же, я не думаю, что ты собираешься ограбить "Бэнк оф Америка". Но револьвер-то зачем? Тебя что - понизили в должности, и ты теперь оперативник или что-то в этом роде? - Да нет, просто сегодня у меня особое задание. - Понятно, что особое. Если бы не особое, ты бы не брал с собой свою |
|
|