"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Доллары мистера Гордонса" - читать интересную книгу автора

центов.
Револьвер был обложен толстым мягким слоем белой туалетной бумаги и
густо смазан неким вазелиноподобным составом, который ему много лет тому
назад дали на оружейном складе. В коробке лежала также карточка размером три
дюйма на пять с печатными буквами, написанными от руки чернильной ручкой, с
кляксой в конце.
Это была составленная им когда-то памятка по содержанию оружия,
состоявшая из десяти пунктов. Она начиналась с напоминания о том, что первым
делом с револьвера надо снять густую смазку, и заканчивалась словами:
"Прицелиться в лицо Никольса и нажать на спусковой крючок".
Прочитав последний пункт, Кастеллано улыбнулся. Насколько он помнил,
Никольс был тогда помощником районного инспектора Секретной службы, и его
ненавидели все подчиненные. Это было уже в прошлом, поскольку минуло более
пятнадцати лет с тех пор, как Никольс умер от сердечного приступа. Теперь,
когда Кастеллано сам стал помощником районного инспектора по вопросам,
связанным с изготовлением и сбытом фальшивых, или, как их называли,
"веселых" денег, он понял, что Никольс, собственно говоря, был не таким уж и
злыднем. Просто он был требователен. Но в этом деле по-другому нельзя.
- Угу, - сказал Кастеллано, внимательно рассматривая на свет кухонной
лампы внутреннюю поверхность абсолютно чистого ствола револьвера.- Это
ужасно, - добавил он наугад.
- Что именно? - спросила Бет Мари.
- То, что ты сказала, дорогая.
- А что я сказала?
- Ну, про то, как все теперь становится ужасным, - сказал Кастеллано
и, прочитав в пункте восьмом памятки, что надо вложить в барабан шесть
патронов, долго шарил по дну коробки, пока не нашел все шесть.
- Как жить дальше? Эти постоянно растущие цены нас просто убивают.
Просто убивают. Это ведь все равно, как если бы каждый месяц тебе понижали
жалованье, - сказала Бет Мари.
- Будем, дорогая, налегать на гамбургеры вместо бифштексов.
- На гамбургеры? Да мы в последнее время почти совсем перестали их
покупать, чтобы сэкономить немного денег.
Последнее слово заставило ее мужа насторожиться.
- Что ты сказала? - спросил Кастеллано, подняв глаза от револьвера.
- Я сказала, что мы экономим деньги на гамбургерах. Ты что, не
слушаешь?
- Слушаю, дорогая, - сказал Кастеллано. Требование десятого пункта
инструкции было явно невыполнимо: для этого нужно было выкопать из могилы
тело давно умершего помощника районного инспектора Никольса. Вместо этого
Кастеллано поставил револьвер на предохранитель и положил его во внутренний
карман своего легкого полосатого пиджака. В офисе ему обещали выдать
наплечную кобуру.
- А зачем тебе револьвер? - спросила Бет Мари.
- Иду в офис, - сказал Кастеллано.
- Знаю, что в офис. Конечно же, я не думаю, что ты собираешься
ограбить "Бэнк оф Америка". Но револьвер-то зачем? Тебя что - понизили в
должности, и ты теперь оперативник или что-то в этом роде?
- Да нет, просто сегодня у меня особое задание.
- Понятно, что особое. Если бы не особое, ты бы не брал с собой свою