"Уоррен Мэрфи, Ричард Сэпир. Вторжение по сценарию (Дестроер-79)" - читать интересную книгу автора

Перепробовав все имевшиеся в наличии елки, Римо пришел к заключению,
что если подержанные автомобили здесь в таком же состоянии, то водители
вскоре начнут вымирать, как динозавры.
- Да, в наши времена никто уже не уважает Рождество, - проворчал Римо,
поднимая, одно за другим, деревья, и резким движением обрывая ветки.
Уходя, он оставил записку: "Слишком увлекся благодаря царящей здесь
праздничной атмосфере. Извините. Можете прислать счет". Ни имени, ни адреса
в записке указано не было.
После этого возмущенный Римо отправился на поле для гольфа,
раскинувшееся прямо у него за домом. Пробираясь сквозь еловую поросль, он
выбрал молодое деревце, и, присев на корточки, принялся ощупывать рядом с
ним землю, чтобы понять, в какую сторону идут корни. Как только
обнаруживалось слабое место, Римо ребром ладони перерубал корень.
Когда он закончил, вырвать елку из промерзшей земли было ничуть не
труднее, чем сорвать ромашку. Положив деревце на плечо, как заправский
лесоруб, Римо пошел к дому. Мастерски затащив свою ношу через дверь, он
ухитрился потерять всего три иголки.
Елку Римо поставил в углу. Несмотря на отсутствие опоры, дерево стояло
прямо - он специально расправил торчащие во все стороны корни, образовавшие
естественную подставку.
Сходив к машине за украшениями, Римо принялся не торопясь наряжать
елку. После двух часов кропотливого труда напряжение начало постепенно
спадать с его лица, и в уголках глубоко посаженных глаз появилось что-то
вроде веселого удовлетворения. Еще минута, и Римо стал бы насвистывать "В
лесу родилась елочка..."
Однако этому моменту так и не суждено было наступить.
Доносившиеся из спальни звуки внезапно стихли, как будто издававшая их
стая простуженных гусей все-таки улетела на юг. Потом зашуршал шелк, и,
наконец, послышался тихий, едва различимый шорох сандалий.
В комнату просунул голову ни кто иной, как Чиун, Правящий Мастер
Синанджу. Взгляд его остановился на стройной, мускулистой спине ученика и
приемного сына, и в глубине светло-карих глаз промелькнуло удовлетворение.
Римо вернулся. Было приятно снова видеть его дома.
Но тут Чиун заметил, чем был занят его ученик.
- Тьфу, - сплюнул он. - Судя по всему, настал очередной День Иисуса.
- Это называется Рождество, - бросил, не оборачиваясь, Римо, - и у меня
как раз появилось праздничное настроение, пока ты не встрял со своими
замечаниями.
- Встрял?! - возмущенно воскликнул Чиун. - Ничего я не встревал, что бы
ты не имел под этим в виду.
Мастер Синанджу был уже не молод, юным оставался лишь его взгляд. Чиун
был низенький азиат, почти совсем лысый, только над ушами свисали длинные
седые пряди, а на подбородке красовалась клочковатая борода. На Мастере
Синанджу было желтое шелковое кимоно, длинные рукава которого скрывали
сцепленные на животе руки.
- Я не встревал, - повторил Чиун, когда Римо, не обращая на него
внимания, снова повернулся к елке и начал развешивать на ветках мишуру.
Ответа не последовало.
- Деревьям место на улице, - не унимался Чиун.
Римо устало вздохнул.