"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Узы крови" - читать интересную книгу автора

бестолкового белого! Ничего-то я толком не умею!
- Что, не любит тебя?
- Нет, так бы я не сказал. Просто он пытается добиться от меня
совершенства. Он, видишь ли, вбил себе в голову, что во мне воплощается
древняя легенда о некоем белом мертвеце, который на самом деле -
воплощение, ни много ни мало, индуистского бога Шивы, и когда Чиун умрет мне
выпадет стать его преемником, следующим Мастером Синанджу. Да, ладить с ним
нелегко. Теперь ему вздумалось, чтобы я уломал Уилли Нелсона устроить
благотворительный концерт в его, Чиуна, пользу. Это при том, что в мире не
так уж и много людей богаче него. Ну, можно в это поверить?
- Нельзя, так же, как и во все остальное, - сказал Леон Хискос-младший.
- Очень жаль, потому что это все правда.
- А зачем ты мне это рассказываешь?
- Чиун не смог отправиться на задание вместе со мной, он готовится к
перезаключению контракта, поэтому мне пришлось действовать самому. Чтото
одиноко стало, захотелось душу излить. А ты, Леон, производишь впечатление
человека здравого, рассудительного.
Когда Римо неожиданно назвал его по имени, у Хискоса затряслись руки. Он
помнил, хорошо помнил, что не говорил Римо, как его зовут. Чтобы унять
дрожь, он ухватился за подлокотники. Это подействовало. Теперь тряслись
только бицепсы.
- А ты что, сейчас на задании? - выговорил он тоненьким голосом.
- Ну да. И должен сказать, что это как раз тот случай, когда я выполню
его с чувством глубокого внутреннего удовлетворения. Видишь ли, я
представляю интересы покойников и, будучи покойником сам, нахожу в этом
глубокий смысл. Хочешь взглянуть на фотографии моих доверителей?
- Нет, спасибо, - отказался Хискос, возясь с замком привязного ремня. -
Кажется, мы сейчас приземлимся.
- Позволь, я тебе помогу.
Римо взял у него короткий конец и с такой силой затянул ремень, что ткань
задымилась, а Леон Хискос-младший почувствовал, как содержимое его желудка
выдавилось назад в пищевод. Издав что-то хрипло-нечленораздельное, он
посерел.
- Вот так-то лучше, - сказал Римо. - А то, чего доброго, упадешь,
разобьешься, будет бо-бо.
Он достал из кармана брюк аккуратный пластиковый альбомчик с фотографиями,
раскрыл, поднял к взмокшей физиономии Хискоса и, перелистывая страницы,
принялся рассказывать - так гордый родитель перечисляет своих отпрысков:
- Вот это - Джеки Сандерс, когда ей было шестнадцать. Хорошенькая,
верно? Увы, семнадцать ей так и не исполнилось. Ее тело нашли в лощине
неподалеку от Куинси, штат Иллинойс. Ее изнасиловали, а потом задушили.
Леон Хискос-младший пытался что-то сказать, но сумел лишь зловонно
хрюкнуть.
- А эту девочку звали Кэти Уолтерс. Я сказал "звали", потому что, когда
ее фотографировали, она была уже мертва. Ее тоже нашли в лощине. Тот же
случай, только лощина другая. Подобная история произошла и с этой юной леди,
Бет Андерс. Ее тело обнаружили в городе Литл-Рок, в песчаном карьере.
Похоже, лощины там не нашлось.
Быстро перелистнув, Римо щелкнул пальцем по двум снимкам на развороте:
- А это - близнецы Тилли. Здорово похожи, верно? Но когда их тела