"Уилл Мюррей. Разгневанные почтальоны ("Дестроер")" - читать интересную книгу автора - Федеральные? Но ведь взрыв произошел на городской улице!
- И повреждена федеральная собственность. Я начну расследование и сообщу выводы вашему руководству. - При всем своем уважении к вам я настаиваю на допросах ваших людей. Там, на улице, есть погибшие. Уничтожена собственность. Не говоря уже о том, что злоумышленник способен начинить взрывчаткой и другие линейные ящики. Почтмейстер побелел как мел. Детектив Браун решил, что пробил брешь в толстой бюрократической броне, но он ошибся. - Уверяю вас, я сразу же займусь этим, - отозвался наконец начальник почты. Тут Браун не выдержал. - Вы сумасшедший! - гаркнул он, грохнув кулаком по столу. - При чем тут вообще юрисдикция? Не далее чем в трех кварталах отсюда произошло массовое убийство. И это дело полиции! - Подобные вопросы в компетенции федеральных властей. Попрошу вас удалиться, - не медля ни секунды, заявил почтмейстер. Целую минуту детектив Браун злобно глядел на несговорчивого. Почтмейстер ответил ему тем же. Было ясно, что ни один из них не сдаст свою позицию. - Что ж, вы еще пожалеете! - пригрозил детектив, покидая помещение. * * * Прогрохотав вниз по широким гранитным ступеням, Браун направился к своей машине. От злости лицо его словно окаменело. Надо же, какой замять дело? На углу Восьмой и Тридцать четвертой сейчас наверняка собралась толпа телевизионщиков. В шесть часов происшествие объявят главной темой новостей. Днем уже не раз передавали подробности. Не успел Браун открыть дверь своего седана, как вдруг мощная ударная волна сбила его с ног и детектив упал на спину. В ушах его звенело, он беспомощно хватал ртом воздух. Секунду Браун в замешательстве лежал на тротуаре, затем собрался с силами и встал. На Пятой авеню к небу поднимались черные клубы дыма. Слышались крики и стоны. Уолтер уже хотел было двинуться туда, но тут вновь послышался грохот - только подальше. Затем еще. А потом, как по команде, по каньонам Манхэт-тена прокатилась целая серия взрывов. Над небоскребами клубился смрадный дым. Все произошло за какую-нибудь минуту. За это время детектив Браун успел добежать до места первого взрыва, ругая про себя бюрократические проволочки, бомбиста, а более всего - почтмейстера Нью-Йорка, которого теперь ждали большие неприятности. И поделом! Глава 4 Когда самолет приземлился в международном аэропорту Осаки, пассажиры-японцы встали все одновременно, разом загородив проход. Казалось, |
|
|