"Уилл Мюррей. Последнее испытание ("Дестроер" #100) " - читать интересную книгу автораяростного и бьющего по нервам цвета. Цвета пустыни и одиночества.
Он сразу же как-то ослабел и ощутил дурноту, погоняя лошадь вперед, по пескам пустыни, навстречу Красному Призраку и тому, что лежало за ним. Даже лошадь теперь словно покраснела. Вообще-то она была коричневой, каштанового оттенка, но под палящими лучами Аризоны шкура лоснилась и поблескивала красным, а жесткие волоски как будто дымились. Несмотря на дурноту, Билл Ром на останавливался. Ему нечего дать своему народу, кроме денег белого человека и пустой, ничего не значащей славы, что пришла слишком поздно. Но это его люди, его народ, и он перед ними в долгу. Одетый в розовую хлопковую рубашку и холщовые штаны, Билл здорово смахивал на ковбоя. На ногах - ручной работы сапоги из испанской кожи, купленные в Мехико-Сити на кредитную карту "Виза Голд". Белая стетсоновская шляпа с широкими полями была не какой-то там подделкой, а настоящей, из Голливуда. Галстук - со шнурочками с серебряными наконечниками, которые тихонько позвякивали в такт цокоту копыт. Ноги у Билла были длинные, мышцы - сухие, бугристые и напоминали перевитые узлами канаты. Рост достигал семи футов. И лишь Господь Бог знал, сколько он прожил на свете. Никаким ковбоем Ром не был. Лицо - красное, точно породившая его земля, и все изрыто такими же морщинами и впадинами, как и склоны гор и холмов из песчаника, такими же мелкими трещинками, как и выжженная солнцем бескрайняя красная пустыня. Глаза постоянно щурятся от солнца, напоминают цветом красно-коричневую глину, что таится под слоем песка и дает жизнь злакам. Проскакав еще мили три, всадник реагировал на красное уже не столь болезненно. Цвет песка и даже солнца поблек, и мужчине стало полегче. Наконец впереди показалась изгородь, что-то вроде крааля. Ворота - Давай, Саншин, вперед! - подбодрил он уставшего коня. Конь послушно перешел в галоп. Похоже, красное ничуть не трогало животное. Лошади вообще не различают цветов. Им неведомо, как болит и томится сердце. Лошади вообще счастливчики, думал всадник. Билл Ром въехал в ворота, на верхней перекладине которых красовалась исхлестанная ветрами и временем надпись. Она состояла всего из двух слов, выжженных в дереве раскаленным железным прутом. Первое слово начиналось с буквы "С". Больше ничего различить невозможно. Второе слово гласило: "Резервация". Показались первые хоганы*. Двери, как и положено, выходили на восток. И на каждой крыше торчала тарелка спутниковой антенны, вглядываясь в неправдоподобно синее небо. ______________ * Жилище из бревен и земли у индейцев племени навахо. - Здесь и далее примеч. пер. - Теперь ясно, на что пошли мои денежки... - пробормотал Билл, впрочем, без всякой злобы. Из первого же хогана вышел индеец в ярко-красной клетчатой рубахе и потертых джинсах "Левис". Взглянув на пришельца, он нырнул обратно и вновь возник на пороге - на сей раз с помповым ружьем. Угрожающе взмахнул длинным стволом. - Это земля резервации, белый человек! - Ну, по вашим тарелкам на крыше этого не скажешь, Томи. |
|
|