"Уилл Мюррей. Последний крестоносец ("Дестроер" #76) " - читать интересную книгу автора - У музея, говорите? Тогда это может быть все что угодно, даже
реликвия. - Гвоздь как гвоздь, - пожал плечами Масуд Аттаи. Женщина с видимой неохотой повернулась к ковру для молитвы. Когда она нагнулась, платье обтянуло плавную линию бедер. Роскошная женщина, подумал Масуд. В ней чувствуется порода. Со знанием дела она пощупала угол ковра. - А мамлукские ковры у вас есть? - спросила женщина, выпрямляясь. - Увы, нет, - ответил старик. - С пятого года не было ни одного. Она не удивилась. Очевидно, покупательнице было отлично известно, что теперь в Иране летосчисление шло с начала революции. - Я еще зайду, - сказала она и вышла из лавки. На ее хорошеньком личике не было и тени страха. Следующая ракета взорвалась через несколько секунд. Она уничтожила зеленую мечеть на улице Фирдоуси, как раз в той стороне, куда направилась женщина. Выглянув в дверной проем, Масуд успел заметить, как его покупательница свернула в проулок и удалилась быстрым деловым шагом. Мелькнувший профиль казался задумчивым. Никаких других чувств на этом лице не отражалось, и Масуд попытался представить, каково было бы остаться с ней наедине прохладной весенней ночью... Вернувшись в лавку, он обнаружил, что из-за взрыва портрет аятоллы покосился. Поправив раму, Масуд стер рукавом приставшую к квадратной шляпке гвоздя пыль. Обыкновенный гвоздь. Почему та женщина так им заинтересовалась? Ламар Бу беспокойно ворочался на узкой койке. Он не мог заснуть. Сначала койка, как и все остальные, втиснутые в трюм, покачивалась и скрипела, пока огромный корабль зарывался носом в волны. Потом качка прекратилась, но сон не шел - ведь это означало, что они вошли в прибрежные воды. В подтверждение его догадки с палубы спустился Преподобный-Майор. - Мы вошли в залив, - говорил он шепотом, проходя между койками и расталкивая спящих людей. Проснувшиеся вытянули из-под матрасов балахоны и надели их поверх белья. Облачившись, люди занялись оружием. Вокруг раздавалось щелканье затворов, вставлялись обоймы, проверялись предохранители. Преподобный-Майор тронул Ламара Бу за плечо. - Мы в Персидском заливе, - прошептал он. - Першинговском, - поправил его Ламар. - Когда мы закончим, весь мир будет называть этот залив Першинговским. Преподобный-Майор улыбнулся. Это была блаженная улыбка, подходящая скорее не солдату, готовящемуся к сражению, а священнику, указывающему пастве путь к праведной жизни. Тревога, охватившая Ламара, сменилась спокойствием. Он потянулся за посохом - в отличие от остальных, он вступит в битву с язычниками безоружным. Присев на край кровати, Ламар положил посох на колени. Почувствовав, что дрожит, он сильнее стиснул пальцы. Посох лежал рядом с ним всю ночь - Ламар не желал осквернять символ веры, который ему |
|
|