"Пэт Мэрфи. Город несколько лет спустя " - читать интересную книгу автора

человек разглагольствует перед небольшой толпой:
- Чертовы предатели, вот кто они! Мы имеем полное право прийти в
Сан-Франциско и взять то, что нам надо! Полное право!
Дойдя до края прилавка, девушка увидела возведенную из досок трибуну. С
каждого ее края стоял навытяжку молодой солдат. Народ толпился вокруг, и
девушка, пробравшись поближе, спросила у мужчины, продающего травы, амулеты,
витамины и лекарства:
- Что здесь происходит? Так много народу, не меньше сотни человек!
- Генерал Майлз будет выступать.
Внезапно музыка смолкла. На трибуну поднялся высокий человек с
нездоровым одутловатым лицом. Подойдя к микрофону, он заговорил, но треск
помех искажал его голос, мешая слушать. Девушка различала обрывки фраз: "Я
имею честь представить вам", - хлопки, как оружейные залпы, - "объединить
некогда великую нацию, сохранить наш образ жизни, защитить наш...", -
пронзительный звук, похожий на поросячий визг, - "итак, генерал Александр
Майлз, человек, который..." Остаток речи потонул в овациях и приветственных
выкриках.
Девушка вытянула шею, чтобы увидеть, кого так горячо приветствует
толпа. На возвышении стоял человек плотного телосложения, с квадратным лицом
и седыми волосами, остриженными "ежиком". Несмотря на жару, он был одет в
форму цвета хаки. На рукавах тускло поблескивали золотые звезды; на лице
сверкали очень яркие голубые глаза.
Генерал Майлз жестом отказался от предложенного микрофона. Над толпой
зазвучал его чистый, звучный голос, заставляя всех умолкнуть и внимательно
вслушиваться.
- Друзья! Я рад приветствовать вас здесь, рад, что все мы собрались,
чтобы устроить праздник. Для меня честь, что я могу присоединиться к вам в
такой чудесный день.
Ветер рванул тент, но никто даже не пошевелился, вслушиваясь в слова
генерала.
- Люди должны иметь возможность собраться вместе. В дни одиночества и
отчаяния значение таких собраний сложно переоценить, это самое ценное, что
нам осталось. - Его голос зазвенел. - Поодиночке мы слабы, вместе - мы сила,
каждый из нас беден, но вместе мы богаты. Поодиночке мы беззащитны и
уязвимы, вместе мы Американцы! Я мечтаю о том дне, когда нация воссоединится
и достигнет былого величия. Я верю в единый народ, хранимый Богом. Гордый
народ, с множеством голосов, с миллионом рук, но тем не менее единый. Я
мечтаю о стране, где будут расти наши дети в мире и благополучии.
Девушка стерла пот со лба. Название "Америка" она слышала от матери, но
никак не могла взять в толк, почему голос взрослого мужчины начинает дрожать
при его упоминании. Его поведение напомнило ей проповедника на рынке.
Генерал говорил об этой неизвестной Америке с таким же благоговением и
священным трепетом, как священник - об Иисусе. Его глаза шарили по толпе,
как будто пытаясь заглянуть в душу каждого слушателя. Перехватив этот
лихорадочный взгляд, девушка вздрогнула.
- Нельзя забывать, что мы американцы. Каждый из нас - лишь частица
огромной силы. Грядет великое объединение, к нам уже примкнули Фресно,
Модесто, Стоктон. Все поселения до Чикаго уже с нами. - Генерал повысил
голос, его рука, поднятая в воздух, сжалась в кулак. - Но есть те, кто забыл
о нашем наследии, отбросил традиции, как ненужный хлам. Я говорю о кучке