"Маргарита Мерфи. Изгои " - читать интересную книгу автора

Сопровождающие грузчики подкатили два мусорных бака и зацепили их за
рычаги. Сгустившаяся вонь гниющих пищевых отходов, сладкая и тошнотворная,
изрыгнулась из открывшегося бункера мусорки. Из пакетов и валяющихся просто
кучей отходов, забитых в грязную емкость, вырывались пузыри зловонного газа,
настолько большие, что их даже было видно в свете солнечных лучей.
- Ну спасибо, парни, - недовольно сказала Грейс, закрывая решетки
воздухозаборников.
Грузовик подал на три ярда вперед и с содроганием опять встал.
- Да чтоб тебя! - Она рванула ручник сильнее, чем следовало бы, и зло
посмотрела на водилу, по-прежнему пялившегося на нее в боковое зеркало.
Еще два бака опрокинули в бункер и пустыми откатили к тротуару.
Гидравлический подъемник с воем и скрежетом поднимал два следующих. Тут
бессмысленная трескотня какой-то певички стала совсем уж нестерпимой, и
Грейс достала пленку с записью Пэгги Ли. Она опустила взгляд, вставляя
кассету в магнитолу, и откинулась на спинку сиденья. Содержимое баков
валилось в бункер. Пакеты, газеты, картонные коробки, овощные очистки.
Содержимое левого бака упорно не хотело вываливаться, потом наконец выполз
кусок ковра.
А прямо за ним...
Труп.
Женщина. Совершенно голая. Сначала показалась голова. Роскошные
темно-каштановые волосы испачканы какой-то грязной слизью. Зеленые глаза.
Ярко-зеленые. Рука поднята к лицу, будто в попытке защититься. Кусок
промасленной оберточной бумаги приклеился к левой ягодице. На внутренней
стороне бедер блестело что-то красное. Эмоции Грейс перемешались: она
ощутила ужас, и сострадание, и гнев. Тело плавно скользнуло вниз и с глухим
стуком упало в утробу мусорки. Затем со дна бака медленно потекло тягучее,
темно-красное. Кровь.
Констебли Аллен и Танстолл первыми оказались на месте происшествия. У
мусоровоза они заспорили, не успев выйти из машины. Танстолл был более
опытным констеблем. Высокий, широкий в плечах, с резким ланкаширским
акцентом, он был из тех мужчин, которых переубедить невозможно.
- Я же сказал тебе нет, - гудел он. - Только один из нас останется
рядом с телом, чтобы сохранить место нетронутым. Ты знаешь правило.
- Ну, напарник, это моя первая подозрительная смерть, - уговаривал
Аллен.
Они вылезли из машины. Аллен продолжал спорить, но Танстолл оборвал
его:
- Ну-ка заткнись и достань из багажника спецкомплект для места
преступления.
Аллен все ворчал, но приободрился, когда Танстолл сказал ему, что он
может огородить участок полицейской лентой.
- А ты что собрался делать? - допытывался Аллен.
- Подтвердить тот факт, что мы находимся на месте преступления...
- Ты хочешь сказать - взглянуть на труп.
Танстолл проигнорировал его реплику.
- ...затем я вызову полицейского врача, следователя и криминалистов. А
ты что, еще не прошел судебный курс?
- Ну, вводный.
- И то хорошо, - прокомментировал Танстолл. - Подрастешь - пошлют на